中国女人和外国老公的真实生活

 A 笨鸡蛋

  女友老公是个美国老外,最近在跟女友学中文,这老外学起来倒也是孜孜不倦,闲着没事平时也爱讲一些简单的中文.

  有一次跟女友不知道为了什么事争吵起来了,争得面红耳赤,女友也急了,用中文骂他笨猪.她那个老外老公也急了,气急败坏的大声吼了一句:”你这个笨鸡蛋!”女友当时忍俊不禁,气也消了.

  原来她平时教她老公念”蛋”这个字的时候,总是跟”鸡蛋”这个词放在一起教的,结果她老公只要一说到”蛋”就跟”鸡蛋”联想到了一块,形成了条件反射.这不”笨鸡蛋”就脱口而出了.

  
  B 我去唱歌了

  有一次,女友老公出门时跟她说:” 我唱歌去了”

  女友问:”跟谁去啊?”

  他老公说:” 我的老师”

  女友说:”不准去.跟她去歌厅干嘛,还有谁?”

  她老公没听懂”歌厅”是啥意思,回答说:”还有还有很多同学一起”.

  女友说:”是聚会啊,那就去吧.”

  等他老公回来时,女友说问:” 你们今天唱什么歌了?”

  他老公回答:” 我们今天上课, 老师没教唱歌呀”

  女友这才明白原来她老公是口误,把”上课”说成了”唱歌”.

  C 人锅,上帝啊!

  女友喜欢吃火锅,她那个老外老公经常陪她去吃, 去得多了她老公发现,中国很多餐馆都有霓虹灯,写着火锅.于是认识了”火锅”两个字

  有一次女友和她老公去北京的重庆小天鹅, 那个霓虹灯的火锅的火字,两点本来是两朵火苗的形状, 可是那天不凑巧,两朵火苗霓虹灯灭了,估计灯管坏了.他老公惊呆了说:”人锅,上帝啊!” 女友抬头一看, 可不是吗,没了两点真地变成人锅了.

  D OLD婆婆

  女友老公有一次问她:”婆婆是什么意思?”

  女友没想太多就告诉他” for example, I call your mother 婆婆 in Chinese. ”

  于是她老公就说:”那我叫你妈是不是也叫婆婆” 她老公的理解是,女友叫他妈婆婆,大概他也叫女友妈也是婆婆.

  过了好久,她老公又问她:”为什么你的同事说我要叫你老婆?”

  女友这才明白他老公为啥困惑了, 他管她妈叫婆婆,而女友竟然是old婆婆 ,自然是搞糊涂了.

  E 这是犯法的!

  女友刚结婚的时候和她老公在三元桥那儿散步,她老公说要吻一下,女友说 :”警察要抓的”.

  她老公不解地问: 为什么?女友就随口瞎说在公共场合接吻违法,警察会抓的.

  因为三元桥那里很多小姐做生意找老外的, 女友想跟他在那儿亲热一下,就算警察不管,别人看了还不以为她是干吗的. 如果女友拒绝的话,一般的拒绝她老公又理解不了.要解释是中国人的传统习惯,也很麻烦.于是才随口说是犯法的.

  后来有一次女友和她老公,还有他的朋友夫妇,两个老外出去玩,人家夫妇接吻,她老公赶紧阻止, 说小心啊,中国警察要抓的.

  女友哭笑不得,就说:”干嘛啊?”

  她老公挺认真的说:”你不是说中国警察要抓的?这是犯法的!”

  女友这才想起来, 只好自圆其说:“抓中国公民,外国公民不限的 ”

本文留言

近期读者推荐