【安妮随笔】五代词人与二战法国飞行员

“记得绿罗裙,处处怜芳草”,这是五代词人牛希济“生查子”中的名句。初春黎明,薄雾欲散,天淡星稀,离别泪映着残月光,诗人与深爱的女子依依道别,殷殷叮咛不知述说了多少回,转回头,再道一次海誓山盟:因了你穿着绿色的罗裙,走遍天涯海角,我都将珍爱着每一株碧绿的芳草。

草木远不稀奇,只是因为爱人的衣裙是绿色,青草在词人眼里就有了不同的意义,每见芳草,必会唤起甜蜜的怅惘的思念,将这一腔柔情化作对小草的爱惜呵护,以表珍视,以慰心怀。其行似痴,然其情极挚。

这倒令我联想到了《小王子》中的片断。这个人间珍品般的童话的作者是二战飞行员身份的法国作家Antoine de Saint-Exupery。

孤独的纯洁的小王子来到地球,遇到了同样孤独的但智慧的狐狸。狐狸教给小王子“只有用心才能看到本质”,“是你为你的玫瑰花花费的时间,让她变得如此重要”,“你对你的玫瑰花是负有责任的”。被小王子驯服的狐狸在分手时哭了,原本无牵无挂的它感到了分离的哀伤,但是它并不后悔,因为从此以后它拥有了“麦田的颜色”。以前它熟视无睹的金色的麦田,现在有了特殊的内涵,它甚至爱上了倾听风吹麦浪的声音。因为,小王子有着金色的头发,如同金秋时的麦田。这是狐狸教给小王子的又一课。

茵茵的绿草,金黄的麦浪,爱人的长裙,朋友的头发。美丽的词与真挚的童话,一古一今,一东一西,遥相呼应着人类温柔细腻的情感。

也许真的,我们爱的东西无处不在的以某种方式和我们发生着关联,想想看。


中国首发 转载请注明出处

本文留言

近期读者推荐