口头语中的“错别字”

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,原意为一个女人即使嫁给乞丐和年龄大的人也要随其生活一辈子。

春冷冻死牛 原意不是冻死“牛”,牛字是“拗(N iu)”的谐音。拗指固执的人。春冷时本应增加衣服,而那种脾气拗的人,偏不增加,以致冻死。

打破沙锅问到底 应为“打破沙锅纹到底”,因为沙锅一碎就裂纹到底。

名列前茅 “茅”不是“茅草”,而是“旄”。“旄”乃古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”。

逐鹿中原 源于《淮阴侯传》:蒯通对曰:“秦失其鹿;天下共逐之。于是高材疾足者先得焉。”这里的“鹿”应为“禄”,禄即俸禄、官位,禄位当指帝位,

“秦失其鹿”当为“秦失其禄”,“逐鹿中原”当为“逐禄中原”。

王八蛋 八蛋为“八端”的谐音,“八端”为孝悌忠信礼义廉耻,此“八端”为做人之根本,忘了这“八端”即忘记了做人的根本。那些

忘记“八端”的人即被骂成“忘八端”。

本文留言

近期读者推荐