暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

  • 祝好
    1樓
    因而只好靠漢語符---- 不換行
    1402587474000 1
  • wfwfg
    2樓
    在中國,所有研究領域的歷史部分,都是找不到的,邪共掩蓋一切與歷史有關的東西。
    1402590816000 2
    看中國網友
    2-1樓
    哪裡不是啊,都比u
    1402742952000
  • 看中國網友
    3樓
    我爸教過我,看單詞的詞綴,合成詞要看每個單詞的意思。但是學校不是這麼教,就是死記硬背。
    1402624737000 1
  • 網友
    4樓
    感謝本文作者。
    1402625818000 1
  • XX
    5樓
    這是一好作品;但凡是都有例外,Hospital是醫院,那Hospitality呢? 這就破了上面所說的。
    1402633056000 2
    看中國網友
    5-1樓
    hospital還不好解釋啊會拆分單詞不?
    1402742900000
  • 看中國網友
    6樓
    我的英語已經很強了,但我只知道很少一部分,要記住這些,其實也很不容易、
    1402669057000 1
  • 看中國網友
    7樓
    真是好文!
    1402676452000 1
  • 中國網友
    8樓
    太感謝了!
    1402715387000 1
  • 網友ABC
    9樓
    太謝謝啦
    1402731778000 1
  • 大陸讀者
    10樓
    你舉的這兩單詞(representative,psychology)的字根如re,psy等怎麼不在這兩百個字根中都找不到呀!
    1402735021000 2
    看中國網友
    10-1樓
    知道re是前綴不是字根,還有字根有多種變化形式這就靠音轉了
    1402742818000
  • ...
    11樓
    依您之見,請問education怎麼解釋?28,ed=eat吃
    1402752235000 1
  • 大陸某某某
    12樓
    很棒好給力收藏辣
    1402915608000 1
  • 我來學英語
    13樓
    好強大的文章,受益匪淺
    1402997112000 1