上海20所幼兒園改名 加速去英語化凸顯虛偽(圖)
近日上海浦東、松江以及閔行等地20家幼兒園完成改名。示意圖。(圖片來源:Getty Images)
【看中國2024年3月15日訊】近年中共爲了反美、反西方社會的意識形態,積極在各地推動「去英語化」、「去西方化」政策,不僅大城市路標全面改成中文,車站(Station)改成中文拼音Zhan,連學校也取消英語考試或降低英語教學時數。不僅如此,近日上海浦東、松江以及閔行等地20家幼兒園也完成改名,原因是這些幼兒園的原本名稱均帶有西方文化色彩。
據自由亞洲電臺報導,微信公眾號「上海幼升小指導」的消息指出,上海市閔行區多所幼兒園已完成更名,其中東方劍橋幼兒園更名為「上海閔行區育樹家幼兒園」。根據閔行區教育局2月18日發布的幼兒園變更園名的《批復》,同意「上海閔行區東方劍橋幼兒園」變更為「上海閔行區育樹家幼兒園」。
此外,同在上海閔行區的私立蒙特梭利幼兒園更名為「世蒙幼兒園」;小哈佛好第坊幼兒園更名為「博開好第坊幼兒園」;哈弗士幼兒園改為「哈優仕幼兒園」;維多利亞古美幼兒園變成「維亞幼兒園」;摩根亨利幼兒園更名為「摩根幼兒園」等,已知共9家改名。
幼兒園改名不准用英語譯音或外國地名
上海閔行周姓居民受訪說,幼兒園名稱就如姓名,沒必要改來改去,這樣反而讓許多家長找不到更名後的幼兒園。他說:「可能又要走老路了,關起國門自己搞一套,不像以前開放國門。政策性改變就像吃飯圓桌上的轉盤,轉過來又轉過去。國內的足球聯賽也是,說什麼要走中國式的路,以前的洋名都取締了。」
上海市松江區多所幼兒園也完成更名,例如協和明珠幼兒園更名為「現代明珠幼稚園」;月亮船雙語幼兒園更名為「月亮船雙育幼兒園」;春暉雙語藝術幼兒園更名為「春暉幼兒園」;金色童年藝術幼兒園更名為「金色童年幼兒園」。艾文格林雷丁幼兒園更名為「愛文幼兒園」。
此外,上海市金山區有3所幼兒園做出類似上述更名,嘉定區、浦東區、寶山區等十多所幼兒園都完成更名。
周先生指出,這次更名的幼兒園名稱都被指為不符規範:「這些更名的幼兒園名稱更名前,有的帶有藝術,有的用了英文譯音或外國地名人名,有的包含外國語、藝術培訓等,這些都不被認可。」
根據中國教育部、國家發展改革委、財政部等九部門印發《「十四五」學前教育發展提升行動計畫》要求,各地教育局以「進行了進一步規範學校名稱」為由,對冠以「中國」「中華」「全國」「國際」「世界」「全球」等字樣,包含外語詞、外國國名、地名,使用「雙語」「藝術」「國學」等,對「片面強調課程特色以及帶有宗教色彩的名稱,以及民辦園使用公辦學校名稱或簡稱等」進行清理。
除了上海,內蒙古地區的幼兒園和小學自從3月1日起,也取消雙語(蒙語及普通話)教學,改為「統一用漢語普通話」。
此外,中國也正在加速「去英語化」的過程。
2021年中國舉行「兩會」期間,有官員建議不再將英語列為高考(大學聯考)必考、義務教育必修的課程,2022年9月中國教育部就在上海試辦取消了小學生英語考試。
東西南北寫Dong、Xi、Nan、Bei
2021年底,北京天津地鐵標誌中的英文元素一律改為拼音,車站站名的「站」從英文的「Station」改成拼音的「Zhan」,北京街道路標「路」的英文翻譯,以拼音「Lu」替代「Road」,甚至標誌方位的「East、South、West、North」也全部變成「Dong、Xi、Nan、Bei」拼音。
中國教育部發布的最新版的「義務教育課程計畫」規定,各科目課時比例為:語文20%至22%,數學13%至15%,體育與健康10%至11%,外語6%至8%,外語的比例已大大降低。
對此,中國旅德資深時事評論作家長平認為,中國「去英語化」凸顯中共的虛偽,就像中共「抵制洋節」、卻慶祝元旦一樣,抵制英文、卻使用拼音也只能是半截子功夫,因為設計拼音的最初目的本就是為了漢字西化。「去英語化」更嚴重的後果就是學英語會成為中國權貴階層的特權,普通民眾將會被剝奪學外語的權利。