Quantcast

content

中共口號漸滲透香港官場(組圖)

2022-03-21 10:20 作者:李若如 桌面版 简体 1
    小字

香港行政長官林鄭月娥。
香港行政長官林鄭月娥。(圖片來源:Anthony Kwan/Getty Images)

【看中國2022年3月21日訊】「習近平時代」下,北京加強對香港的全面管治權,自由亞洲電臺統計發現,「習語錄」和中共口號滲透港府官場愈趨厲害,主要常現於林鄭月娥政府任內,如「砥礪前行」、「由亂轉治」、「新常態」、「實現中華民族偉大復興」等,港府過去鮮有應用。有中國大陸和臺灣的資深傳媒人和學者向自由亞洲電臺分析稱,情況不但反映中共意識形態深入香港,港府有意取悅北京,亦見中央政策組被「荒廢」後,令港府更難以揣測中央意圖,只好「搬字過紙」,惟往往因誤解意思而耽誤政策,其中「全民檢測」就是一例。這同時也是對香港新聞界的挑戰,若不能把持獨立、自主的專業報導,就會淪為宣傳機器。

林鄭政府比梁振英任內使用更多中共用語

自由亞洲電臺據中共新聞官網「習近平系統重要講話資料庫」及香港政府新聞網的官方中文新聞稿,計算自中共總書記習近平2012年11月上臺,至2022年3月18日期間,橫跨前任特首梁振英任內(2012年至2017年),和現任特首林鄭月娥任期(2017年至2022年),港府使用部分習近平和中共官方常用語次數,發現逾9成集中出現於林鄭政府的官方新聞稿。

港府使用習近平口號方面,包括習倡議的「中國夢」出現至少33次,林鄭政府佔近50%;「實現中華民族偉大復興」出現至少15次,林鄭政府佔逾90%;「不忘初心」或「不忘初心、牢記使命」有至少7次,全見林鄭任內;「新常態」有至少90次,逾80%在林鄭政府。當中主要用於強調香港面對中國共產黨領導國家發展的態度,在去年時值中國共產黨成立100週年,以及疫情期間,港府使用「習語錄」最為頻密。

自由亞洲電臺統計發現,港府使用中共官方常用語次數,發現逾9成集中出現於林鄭政府的官方新聞稿。(圖片來源:自由亞洲電臺)
自由亞洲電臺統計發現,港府使用中共官方常用語次數,發現逾9成集中出現於林鄭政府的官方新聞稿。(圖片來源:自由亞洲電臺)

而過去兩年多,林鄭任內涉及反修例運動及新冠病毒疫情爆發,港府再開始出現多個習近平口號和中共官腔語,如「砥礪前行」至少32次;「由亂轉治」至少54次;「止暴制亂」至少64次;「正本清源」至少44次;「黑暴」至少73次;「反中亂港」至少53次,主要見於2020年至2021年,以譴責示威者的暴力行為,並表達在《港區國安法》實施,及北京決定改變香港選舉制度後,香港經濟、管治、民生和防疫等可穩定發展。

另外亦發現,香港作為國際金融中心,港府最近兩年頻頻使用中共官語來批評外國政府、政客、機構和媒體等,當中不少是2012年至2018年均未曾使用,包括「外國勢力」至少22次;「不會得逞」至少14次;「別有用心」至少54次;「妖魔化」至少12次等。其主要用於批評美國制裁,以及「五眼聯盟」和歐洲國家等「抹黑」香港新選舉制度和《港區國安法》,稱「別有用心」的人破壞香港,要防止「外國勢力干預香港內部事務」,口徑與中國外交部「戰狼式」官腔一致。

分析:林鄭改組「中央政策組」後 無法掌握中央意思

臺灣國防安全研究院國安所副研究員侍建宇向自由亞洲電臺分析稱,情況除了反映港府官員在北京全面管治下的「表忠、取悅」外,更值得留意是,林鄭於2017年上臺後改組「中央政策組」,令港府完全失去瞭解中央的智囊後,無法掌握中央意思,「怕猜錯又怕說得太直白而得罪北京」,唯有變成「傳聲筒」。

侍建宇說:(中央政策組)被廢掉之後,對很多世界和中國的看法完全脫軌了,其實這問題在梁振英時代早已出現。我發現他們瞭解中國的深度非常淺,不如早期劉兆佳這類的人。他們變成不是「瞭解」,而是去「仰望」,等待中共中央指示和北京表態,但事實上他們並不知道北京的表態是什麼意思。在林鄭月娥時期,情況更加糟糕,中央政策組連想辦法猜測中央意思的功能都喪失了。

中央政策組在1989年成立,回歸後成為特首「御用智囊」,延續「幕僚」職能,負責審視特定政策議題、向北京和社會各界各方「收風」、收集和分析輿論,並制定傳媒策略等。中策組隨著林鄭月娥2017年上任而取消,被改組成「政策創新與統籌辦事處」,僅用於加強跨局政策協調和統籌服務。

評論:港府不掌握北京意思 導致荒謬百出

侍建宇指出,北京用語往往是「模棱兩可、空泛」和包含多種意思,而領導人意思是要「猜測的」,不會直抒己見。又指香港深受英殖時期影響,亦是國際金融中心,較傾向用字實際和準確,故難以適應,需花費時間瞭解。

侍建宇說:「由亂轉治」字面意思是過去社會很紛亂,現在變得有秩序。但在北京的角度來看,即是表示你這個政府沒有能力,因為我幫了你情況才獲得改善。另亦有可能牽涉內部鬥爭,有可能是對政敵的一個警告。所以「由亂轉治」在不同脈絡下有不同意義,只是不想說得太清楚,讓聽得懂的人聽懂,而聽得懂的人是有權力的人,百姓就以為情況改善了。「砥礪前行」也是同樣情況。港府現在完全沒有意願去瞭解北京訊息,只是傳達,這是很可怕的狀況。

侍建宇認為,港府最近「全民強檢」、封城等防疫、抗疫措施「舉棋不定、荒謬、笨拙」,正是反映對港府不掌握北京意思的結果,「不知如何做又不敢問」,往往誤解字面意義直接「迎合」執行,導致荒謬百出。

新聞界對官方用字的演繹和使用 存有疑慮和風險

另外,過去1個月,中國大陸醫療團隊到港支援抗疫,港府最近就抗疫的「開場白」,經常出現至少30次「感謝中央全力支援」、「感恩」等相關字眼,卻拒具體交代中國大陸醫護發生事故後的投訴機制。而最近Now新聞臺記者向官員追問有關公眾關注的問題,竟被親中陣營連日狙擊「政治不正確、不懂說感恩」,甚至違反《國安法》。

對此,侍建宇認為,情況顯示香港新聞界在「後國安時代下」,面對官方用字的演繹和使用範圍都存在疑慮和風險,對香港記者「不想如中國大陸的傳媒一樣淪為宣傳機器」,為公眾利益尋根究底,並作獨立、自主報導,是充滿挑戰。

中、港兩地官方語言「看齊」在所難免

中國時事評論員鄧聿文曾任中共中央黨校校刊《學習時報》記者、副編審約10年,他向自由亞洲電臺稱,香港在北京全面管治和《港區國安法》之下,要中、港兩地官方語言「看齊」是在所難免。

鄧聿文說:事實上,香港在這一波疫情爆發,習近平對香港作最嚴厲的「批示」,對港府而言,就會認為要實施內地一套治理措施。更讓人明白了香港的自治範圍被大大壓縮。對一般官員發出一個訊號是,各方面要緊隨北京,這才是「政治正確」,這也牽涉他們的前途命運是在北京手上。現在港府大量使用習近平語言,以顯示「我們是一起的」,也顯示香港進一步內地化。

鄧聿文又認為,「習語錄」和中共語言深入中國官場、學校等社會層面,「初頭不習慣,說多了,大家已琅琅上口,人人都說習近平的語言」,而這種中共意識形態的滲透亦會同樣在香港出現,挑戰民眾的獨立思考能力。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
来源:自由亞洲電臺 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意