中共官網頻現錯字 政府成「攻府」國名也淪陷(圖)


中國政府官網有嚴重錯別字現象(圖片來源:Lintao Zhang/Getty Images)

【看中國2019年3月1日訊】近日,中國各地政府部門陸續公佈2019年第一季度政府網站抽查情況通報,結果意外曝光政府官網有嚴重錯別字現象,甚至連中國國名也未能倖免。

陝西銅川市政府網站2月25日通報稱,該市各政府網站存在信息更新延緩滯後、信息發布審核把關不嚴、政府網站標識信息缺失等問題,其中個別網站還出現嚴重錯別字,如該市商務局將「政府」寫成「攻府」。

黑龍江齊齊哈爾市政府也發出通報稱,部分政府網站存在嚴重錯別字,如將「齊齊哈爾市」打成「齊齊哈市」、「秸稈」打成「秸杆」等。

事實上,類似情況時有發生,政府官網甚至連中國國名也寫錯。

去年8月21日,中美洲國家薩爾瓦多建交,中國官媒當天報導了相關內容,但竟將國名全稱中的「中華」錯寫為「中國」,成為網民笑柄。

此外,廣西自治區商務廳網站也曾將「中華人民共和國」寫成「中華人民共合國」、重慶市永川區政府門戶網寫成「共人民共和國」、甘肅景泰縣政府2015年的年度工作報告寫成「中華人民大和國」。

不僅如此,河南黨媒《濮陽日報》2017年3月9日報導有關中國政治局七常委分別參加全國人大代表團審議的消息時,文章標題將李克強的名字,寫成「李克」。

2010年12月30日,黨媒《人民日報》第四版文章標題中,把時任國務院總理溫家寶,寫成「溫家室」。

2016年4月23日,《人民日報》通稿將「習近平總書記」寫為「新加坡總書記」。

2016年3月14日,新華社報導「兩會」內容時,把習近平寫成「中國最後領導人」。

2013年3月27日,新華網在報導習近平出訪法國的一條新聞中,將習稱為「中華人民共和國副主席」的「筆誤」,引爆輿論。

2010年,習近平對安哥拉進行正式訪問時,央視將習近平寫成「刁近平」。

本文留言

相關文章


近期讀者推薦