歷任北大校長的書法 差異為何如此之大(組圖)

近日,在北京大學120週年校慶上,北大校長林建華致辭時,竟然錯音連連,令人瞠目結舌!發言中,林建華要求北大學子「要勵志,立鴻鵠志」,但他將「鴻鵠(hú)志」讀成了「鴻浩(hào)志」,同時他還將「莘莘(shēn shēn)學子」讀成「菁菁(Jīng jīng)學子」,簡直貽笑大方!

如果你認為這僅是偶然現象,那接下來呈現的中共建政前後的歷任北大校長的書法,就足以讓大家一目瞭然,因為實在是差距太大了,所以現任北大校長出此錯誤也就不足為奇了,這正是中共政權下必然的產物!

有人說,不看歷任北大校長書法的對比,就根本不知道什麼叫丟人丟到了家!

1、孫家鼐(1898.07—1900)


2、許景澄(1899.07—1900.07)

3、張百熙(1902.01—1904.02)

4、張亨嘉(1904.02—1906.02)

5、李家駒(1906.02—1907.07)

6、朱益藩(1907.07—1907.12)

7、劉廷琛(1907.12—1910.09)

8、勞乃宣(1911.11—1912.02)

9、嚴復(1912.02—1912.10)

10、章士釗(1912.10—1912.12)

11、何燏時(1912.12—1913.11)

12、蔡元培(1916.12—1927.08)

13、蔣夢麟(1930.12—1945.10)

14、胡適(1945.10—1948.12)

大家可以看到,這14位北京大學校長的書法的確不錯,不過他們都是中共建政以前的北大校長。

之後呢,有興趣的朋友接著往下看:

湯用彤(1949.5—1951.9)

馬寅初(1951.6—1960.3)

張承先(1966.6.1—1966.7.26)

聶元梓(1966.7.28—1966.9)

楊德中(1969.9.27—?)

周培源(1978.7—1981.3)

丁石孫(1984.3—1989.8)

吳樹青(1989.8—1996.8)

陳佳洱(1996.7—1999.11)

許智宏(1999.11—2008.11)

本文留言

相關文章


近期讀者推薦