你知道結婚要「跨火盆、踩瓦片」的原因嗎?(圖片來源:Flickr/視頻擷圖)
話說「百裡不同風,十里不同俗」,由於地域文化的關係,各地關於婚嫁的禮儀都不相同,今天給大家講一下我們那個地方的嫁娶風俗。
相信小夥伴在看電視劇的時候,特別是民國之前的婚禮的時候,都會有新娘「跨火盆」「踩瓦片」這個禮儀(臺灣現在多還有延續著這個傳統),這是為什麼呢?其實翻閱中國的所有的風俗節日之後咱們可以發現,一切的傳統做法都可以歸結為「趨吉避凶、祈求吉祥」,所以「跨火盆」、「踩瓦片」也是這樣。
婚禮中的踩瓦片、烘爐、木炭或檀香、茉草,皆為「新婦入戶、傳宗接代」之意,媳婦的閩南語就是新婦,新娘下轎後入門前須跨過烘爐(內燃木炭或檀香、茉草),再踩破瓦片,叫做「生炭」、「破瓦」。
台語的「瓦」字與「邪」字音相近,將瓦踩碎的意思主要是象徵諸邪逐去的意思。人們認為火是至陽至剛的東西,能燒盡一切的污穢,而一般女子屬陰,容易招惹一些不乾淨的東西,所以跨過火盆,就會把身後帶來的不乾淨的東西燒的干乾淨淨,有一火兩斷的意思。
民間習俗新娘入門不可踩及門檻,門檻內置一塊瓦片及燃燒中之烘爐,新娘要踩破瓦片,讓邪意瓦破人不破,瓦破人不破代表意思是如果媳婦是壞命的、或是破命的(會帶衰的),踩破瓦片才能把不好的運勢趕走,進入夫家時所帶的都是好運,故踩破瓦片本意是要新娘入門時把邪氣與不良習慣全除去此與弄璋弄瓦典故完全不相關。
而過火的典故,是因為早期屬於農業社會,所以媳婦都必須為夫家生下許多子嗣,一方面幫忙農耕,一方面也為了傳遞夫家香火。在火爐裡面,必須要置入燒得火紅的木炭,而台語「炭」的台語發音與「繁衍」的台語發音相近,而燒得火紅的木炭也就代表「旺」的意思,所以過火的意義,可以引申為紅火和興旺,所以,跨火盆還有表達以後日子紅火,人丁興旺的意思。
不過這火可不能燒太大啊,前幾天看了一個短視頻,新郎在自己的婚禮上設計了一個很窄的T臺,兩邊是那種噴的挺高的煙花,結果新娘的婚紗濺上火星著火了。
責任編輯: 傑夫 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
看完那這篇文章覺得
排序