以卵擊石 石必無恙 卵必自毀(圖)


墨子(網路圖片)

春秋戰國時代,有一位思想家,名叫墨翟,人稱墨子。他有許多弟子,他的名聲很大。有一天,他往北方的齊國走去,途中遇見一個叫「曰」的人,他對墨子說:「你不能往北面走啊,今天上帝在北邊殺黑龍,你的皮膚很黑,去北方是不吉利的,別去送死呀!」

墨子是一位智者,他說:「你講的這番話,不符合道之理。我不相信你的話。」說完,就獨自朝北走去。但是,不久又回來了。因為北邊的淄水氾濫,他無法渡河。

這時那個名叫「曰」的人,得意洋洋地對墨子說:「怎麼樣啊?我說你不能往北走嘛!遇到麻煩了吧?!」

墨子微微一笑,說:「不是你講的那個理。是因為淄水氾濫,南北兩方的行人,全都受到阻隔。行人之中,有皮膚黑的,也有皮膚白的,怎麼都過不去呀?」

「曰」無話可說,支吾半晌,說不出話來。

墨子又說:「假如天帝在東方殺了青龍,在南方殺了赤龍,在西方殺了白龍,再在中央殺了黃龍,豈不是讓天下的人,誰也動彈不得嗎?所以,你的謊言,是抵擋不過我的道理的。你用歪理邪說,想打擊我的正當的行為,就像拿雞蛋往石頭上撞,你即使把普天之下的雞蛋,全都用光了,也傷害不了石頭的一絲一毫。石頭是毀壞不了的。」

「曰」羞愧地逃走了。

這個故事,出自《墨子•貴義》,書中的原文是:「……以其言非吾言者,是猶以卵投石也,盡天下之卵,其石猶是也,不可毀也。」後來的成語「以卵擊石」,即由此而來。 「以卵擊石」也寫作「以卵投石」。

 

 

本文留言

近期讀者推薦