楊繼繩所著「墓碑」一書法文版問世(圖)

中國原新華社退休高級記者楊繼繩的書著《墓碑(Stèles)-中國六十年代飢荒紀實》法文版現已由法國塞伊出版社(SEUIL)出版。《墓碑》敘述了中國50年代末到60年代初的人為造成的大飢荒,而這段真實歷史始終被掩蓋和篡改。前不久,中國大陸媒體「南方人物週刊」首次打破禁忌披露了這段歷史真相。

法新社指出,出生於1940年的楊繼繩,退休前曾是中國官方媒體新華社的高級記者。他執筆的《墓碑》一書是首部全面介紹中國1958年至1961年間大飢荒歷史的書籍。

楊繼繩在書的前言中指出,這本書原打算名為「天堂之路」,後來我改為「墓碑」。「墓碑」有四重意思,一是為在1959年餓死的父親立墓碑;二是為3600萬餓死的中國人立墓碑;第三,為造成大飢荒的制度立下一個墓碑;第四,在寫這本書寫到一半時,北京宣武醫院在為我體檢中發現有「病變」(甲胎蛋白呈陽性),於是我加快了寫作的速度,下決心把這本書寫成,也算是為自己立一個墓碑──有幸複查時排除了病變,但寫此書有很大的政治風險,如因此書而遭不測,也算是為理念而獻身,自然也就成了自己的一個墓碑。當然,主要還是前三種意思。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
本文留言

近期讀者推薦