古籍善本《古文觀止》
正在讀大學的兒子每次寒暑假回家,都要帶上幾本外語書,我問他,你為什麼不帶《楚辭》,不帶《古文觀止》?他用陌生的眼睛看著我,彷彿他的老子是外星人,根本不懂地球上的行情。
地球上的行情特別是中國的行情確實是流行《新概念英語》而不是《古文觀止》。兒子一點也不傻,他的選擇自有道理。
問題是,我們的教育體制有點傻。語言、語文教育便是一例。
語文,以前又叫國文,它像國旗、國歌一樣代表一個國家的尊嚴。語文這個概念,像天文、水文、人文一樣壯麗。中國語文與母語、漢語、中文等義,它是民族心理、民族情感、民族思維、民族品格、民族特質、民族智慧的奠基者、培土者。語文教育的重要性,無論如何強調都不過分。
文言文被打倒之後,白話文神氣十足地在大地上蹣跚學步。它嬌媚可愛,也醜態百出。我要冒昧地說:白話文之後的中國語文教育的效率與質量令人難以恭維,它在國民綜合素質的培育上拖了中華民族的後腿。請務必準確地理解我這句話的意思:不是否定白話文,而是要對白話文時代的中國語文教育進行反思。目前,中國語文教育的最大弊端是輕道重術,像數理化一樣墜入題海戰術。語文教育的花樣不可謂不多,招式不可謂不繁,但卻事倍功半,學生的語文能力特別是語文創新能力差強人意,國民的語文素養與文明古國的地位極不相稱。不久前,一位在大學任教的朋友在酒席上興致勃勃地拿出他參與編著、剛剛出版的大學語文教材,我一看書名,就大皺眉頭。書名叫《新編大學語文教程》,語文界對這樣的書名習以為常,我卻對其中的「教程」二字頗多反感。語文是很性情的東西,把語文教程化、程式化,是語文教育的末路。一個書名,折射了當前語文教育理念的偏差與敗落。
中國古代的語文教育從理念到方法,十分簡單,也十分先進。它對推動中華民族的進步與發展功不可沒。《三字經》、《千字文》教人識字,《四書五經》教人習文作文,更教人修身齊家治國平天下。清代民間學人吳楚材、吳調侯叔侄編選的《古文觀止》,並沒有經過國家審定,卻大行其道,在城鄉廣泛流傳,成為最受歡迎的語文教材,影響達三百年之久。
歷史上的許多「復古」,帶來的卻是巨大的革新,如唐宋古文運動、文藝復興。而很多空想式的冒進帶來的卻是巨大的倒退,如大躍進、跑步進入共產主義之類的鬧劇。我呼籲,我們當前的語文教育應適度「復古」,化繁為簡,回歸文本。
其實,語文學習的秘訣就在於掌握漢語言的根。眾所周知,所有的白話文字,皆始於文言文,故漢語言文字的根,在於文言文。文言文,以雅俗論,較白話文為雅;以簡繁論,較白話文為簡;以深淺論,較白話文為深。所以,若是掌握了文言文,就等於精通了現代文。這一點是毫無疑問的。掌握了文字上的根,我們才能真正地駕馭自己的語言,也才有可能推敲和錘煉文字。而這正是閱讀和作文所必備的素質。
王金戰在《英才是怎樣造就的》一書中,講述了一位考入名牌大學的學生語文學習的「捷徑」。就是從《古文觀止》入手。第一遍,先將不懂的文字通過註解搞明白,然後開始默誦。注意其中的韻味與節奏,慢慢品讀。先整體把握其思想,再推敲其文字。最後再朗讀,感受文章的內在氣質與靈魂。
《古文觀止》是中國最偉大的語文教材,是中國最優秀的人文教科書。中學生、大學生乃至全體國民、全世界的華人都要通讀、精讀《古文觀止》。《古文觀止》是語文教育的「高原訓練」,經過高原訓練的學子對白話文自會游刃有餘。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
看完那這篇文章覺得
排序