趣味文化10則:為何罵人都說「不要臉」(組圖)
中華趣味文化大合集(3)

16、為什麼罵人時一般說「不要臉」而不說「不要面」?古代的「臉」與「面」是指人體的同一個部位嗎?

為了宣泄對某人的憤怒不滿之情,常會罵「不要臉」,意思是說這人不顧顏面,不知羞恥。但卻不會罵「不要面」,這是為什麼呢?這主要是因為書面語和口語的不同。「面」屬於書面用語,多用於文學作品之中;相對而言,「臉」是口語,時常出現在口頭對話之中。比如我們在日常對話中會說洗臉、擦臉,卻很少說洗面、擦面。俗語說某人臉比城牆還厚,如果說成面比城牆還厚,便失去了口語生動活潑的效果。口語所要表達的意思,也可在書面中採用文學化的語言表達:比如不要臉在文學作品中,可以說成不顧顏面;洗臉亦可說成淨面等等。另外,「不要臉」在發音上擲地有聲,鏗鏘有力,比「不要面」硬朗得多。

其實,臉最早並不完全是口頭用語。明代之前的「臉」和「面」都是書面用語,經常出現在文學作品中。如唐代詩人岑參有詩:「岸花仍自羞紅臉」,李清照詞云:「香臉半開嬌旖旎」,白居易「猶抱琵琶半遮面」以及崔護「人面桃花相映紅」都將臉、面用進了文學詞句。後世才逐漸有了口語和書面語的區別。臉和面現在的意思差不多,但在以前的意思卻是有差異的。臉是晚出的字,大約是魏晉以後才產生的,最初的意思就是頰,常常指婦女目下頰上可以施粉的部位。如白居易的《昭君怨》「眉銷殘黛臉銷紅」,指的就是這個部位。除此之外,「臉」在古代還有「瞼」的意思,也就是眼皮。南朝梁武帝《代蘇屬國婦》詩:「帛上看未終,臉下淚如絲。」這裡的「臉」就指眼皮。而面的範圍要比臉大,包括整個頭的前部,臉只是面的一部分。隨著時間的演進,臉的語義逐漸擴大,跟面的意思基本一致了。

17、勾手指表示對自己說的話負責,那麼勾手指是怎麼來的?

小孩子喜歡勾手指發誓,他們常常勾著手指,同時一本正經地念道:「拉勾上吊,一百年不許變!」鄭重其事地表示信守諾言,說話算數。情侶間耳鬢廝磨,浪漫之餘,也喜歡勾著手指說一番山盟海誓,以見證忠貞不渝的感情。這種勾手指發誓的來歷並沒有確切可信的資料,以至有人以為,勾手指是從西方引進的,源於西方一個男女雙方勾手指所引發的愛情傳說。這個說法看似確鑿,卻因為缺少事實依據而很難使人完全信服。推敲勾手指的來歷,可能與手指的作用有關。指,具有「旨」的含義,代表著個人的內心想法和意旨,手指相勾就有交流內心想法的意味。再加上國人有指天為誓的發誓形式,所以「指」便在盟誓中具有重要的作用。盟誓中,手指既要鄭重其事的簽名畫押,有時還要割破手指,歃血為盟。有鑒於此,人們便簡單地以勾手指表示約誓,同時借手指溝通表達互相心意的印可,有時還將兩人的大拇指相摩擊當作蓋章簽名並以此為證。

18、手的第二個指頭為什麼叫「食指」?

大家都知道手的第二個指頭叫「食指」,這和拇指、小指、中指的命名似乎有些區別,與食指的大小、位置無關,卻從字面上看來與食物有關,這是為什麼呢?其實,食指最早還真的和吃有關,但可不是吃手指的意思。古人習慣用這個指頭試探湯水、食物的冷熱、味道,然後放到嘴裡吮一下——古人這樣做並不奇怪,因為上古時代的人們可是用手直接抓起東西來吃的——因此,古人專門將這個手指稱作食指。之所以選擇食指來做這個工作,也許是因為相對於其他手指來說,食指較為靈活,嘗起食物來非常方便的緣故吧。說起食指,還有段有趣的故事。春秋時期,鄭國貴戚子公(公子宋的字)的食指每次若有跳動,第二天必嘗異味。他出使晉國,食指大動,便吃到了石花魚;出使楚國,食指大動,就吃到了天鵝肉;後來吃到合歡橘之前,也是食指大動,屢試不爽。依此看來,食指與食物之間還真是有著深厚的淵源。

19、我們今天說荷包很鼓,就是很有錢的意思。古人隨身帶的荷包就是錢袋的意思嗎?

常說某人荷包鼓了,是指錢袋滿了(發財)的意思,荷包的這種意思與其功能有關。荷包,是指佩於腰間的一些囊、帶或裝飾小品,原來是宮廷貴族佩戴的飾物。因其色澤鮮麗,加上刺繡精緻美麗,博得了人們的喜愛。一件精美的荷包,從形式、紋樣、繡工到配線、布色,都經過了精心構思、精心施藝,傾注了製作者的情感和心血。後來荷包還成為身份、榮耀的標誌,清代皇帝曾以繡荷包為獎品頒賜群臣、侍從,以示恩寵。隨著民間刺繡藝術的發展,荷包逐步向民間普及,主要功能是在喜慶之時作為禮品饋贈親朋好友,或是男女之間的定情信物,再者就是敬獻神佛以表虔誠之心。荷包不僅是藝術品,還具有實用功能。主要是盛儲隨身使用的小物件和香料。根據內盛物的不同,演變出了很多種荷包,如錢荷包、香荷包(又稱香囊或香筒子)、針線荷包、煙荷包、扇袋、眼鏡袋、搬指袋、鑰匙袋、手帕袋及其他刺繡佩飾等。錢荷包的功能跟現在的錢包很類似,因此用荷包很鼓來比喻有錢是很貼切的。

20、為什麼公主的丈夫稱為」駙馬」?

駙馬是稱號還是官職?駙馬是」駙馬都尉」的簡稱,駙馬都尉本是漢代官職,是皇帝的近衛侍從官之一。這個官職從漢武帝時開始設立,起初多由外戚和王公大臣的子弟擔任。駙馬也不算小官,年俸二千石,因此東漢的館陶公主就選了一個駙馬都尉做丈夫,這只是碰巧。 真正將公主的丈夫專稱為」駙馬」是魏晉以後才有的事。魏國的何晏因為與公主結婚,所以憑藉公主夫婿的身份加授了駙馬都尉一職。這以後,魏晉時代的皇帝就參照此例給自己的女婿加封這個官職,如杜預與晉宣帝(司馬懿)的女兒堂山公主結婚時,就加封了這個官職。此後遂成定例:凡」尚公主」(也稱」尚主」)者,都授駙馬都尉。魏晉以後,尚公主者大多授此官,但後世的駙馬已經沒有實職了,而是成了一種榮譽稱號,人們用」駙馬」來專門稱呼公主的丈夫。

21、像棋是中國人自創的,國際像棋與中國像棋有關係嗎?

《楚辭.招魂》有句云:「菎蔽(用於六簙棋的竹製籌碼)像棋,有六簙些。」這大概是「像棋」一語最早的記載;但這裡的像棋是指用象牙做的六簙棋棋子,與現在所說的像棋並不是一回事。

像棋的發明,可能是在南北朝。北周武帝宇文邕著有《像經》一書。他很得意自己的這部著作,因此招來百官,親自給他們講解,並命人作注。可惜這部書早已失傳。從時人和後人的記述中,我們可以約略窺知它是一部講棋道的書,《隋書.經籍志》中將它列於兵書類,和《棋勢》、《雜博戲》等書並列,也可以證明這點。明朝正德、嘉靖年間的學者楊慎在《丹鉛總錄》中說:「周武帝《像經》有日月星辰之像。」也就是說,「像戲」是取像於日月星辰的。那麼,它是如何演化成後世的像棋的呢?英國學者李約瑟認為,這是印度人加工的結果。他認為,北朝像戲有象徵日月的棋子,也有類似中國像棋「將」、「帥」的棋子;五代、北宋出現的「炮」,他認為最初是表示飄忽不定的彗星的棋子。這種棋戲傳入印度後,在約7世紀時(中國初唐時期)演變成戰爭遊戲;「像」、「馬」、「車」、「兵」四種棋子,是當時印度軍隊的組成部分。經過印度人改造的像棋一面傳回中國,一面經波斯、阿拉伯傳入歐洲,衍生出中國和西方兩大象棋體系。

唐代像棋,已經接近現代像棋的形態;到了北宋,規制多變;南宋以後,逐漸定型,此時的像棋已離最初的日月星辰之像越來越遠。但是,印度、阿拉伯和歐洲人似乎沒有忘記它的天文學含義,都把像棋用於占星術。13世紀的一首拉丁詩,曾把星相符號賦予國際像棋的每一個子。雖然兩個像棋體繫在後世的發展中有了很多差異,但其同出一源的標誌還是很明顯的:兵進不退、馬走日、像斜行、將帥或王一步一格等等都是它們的共同點。可以說,國際像棋是東西方文化交流的產物,它凝聚了人類共同的智慧。

22、用筷子吃飯是中國人的傳統,古人一直都是用筷子吃飯的嗎?

一雙筷子妙用無比,很能表現中國文化以簡御繁、以少御多的個性。但上古時人並不用它吃飯。《禮記.曲禮上》講到請客吃飯時,說:「共飯不澤手。」「澤手」,就是雙手摩擦發熱而出汗的意思。這怎麼講呢?唐代經學大師孔穎達的註解是:」古「禮,飯不用箸(筷子),但(只)用手,既與人共飯,手宜絜(潔)淨,不得臨時始捼莎(兩手相搓)手乃食,恐為人穢也。」原來上古時的中國人和現代的阿拉伯人一樣,是吃「手抓飯」的,並不是使用筷子作為餐具的。吃手抓飯,使古人養成了飯前洗手的習慣。《管子.弟子職》說:「先生將食,弟子饌饋,攝衽(衣袖)盥(洗手)漱,跪坐而饋。」意思是:先生要吃飯了,弟子要準備好食物,然後洗手漱口,跪坐著吃。《左傳.昭公二十年》也記載說:「華亥(宋國大夫)與其妻,必盥而食。」

23、阿諛奉承也叫做「拍馬屁」,這是為什麼?

生活中,我們常常把某人對他人諂媚奉承的行為稱為「拍馬屁」。關於「拍馬屁」的來歷,還真有幾種有趣的說法,都與蒙古人的習俗有關。一是說蒙古人有個習慣,當兩人牽馬相遇時,應該在對方馬的屁股上輕拍一下,以表示尊敬。二是當蒙古族好騎手遇到難以馴服的烈性馬時,就會拍拍馬的屁股,這樣會使馬感到舒服,騎手即可乘機躍身上馬。三是蒙古人愛馬。如果馬肥壯結實,兩股必然隆起,所以見到駿馬,蒙古人總喜歡拍著馬屁股稱讚一番。由此可見,這個詞語本來並無貶義。然而,這些禮節和習俗成了趨炎附勢者諂媚奉承的方式。當他們看到權貴策馬而來時,不管其馬優劣如何,都會爭著拍馬屁股恭維一番。因此後世就視「拍馬屁」為巴結討好、阿諛奉承的同義詞,貶義色彩甚濃。

24、為什麼第一次見面出難題叫下馬威?

其實,下馬威原先並不是第一次見面就出難題的意思,而是指官吏初到任時,藉故嚴厲處分下屬,以顯示威風。

下馬威一語出自《漢書.敘傳》,班固在為祖先作傳記時,記敘伯祖父班伯因定襄時局混亂,而自請擔任定襄太守,定襄豪門大戶「畏其下車作威,吏民竦息」。意思是說他們擔心班伯初到任時要對下屬顯示威風,所以有所收斂。這裡的下車,並非指從車上下來的動作,而是指官員初到任。古人有用下馬、下車表示官員到任的習慣,所以後來「下車作威」便被「下馬威」代替。加上下馬威讀來順口,意思簡約明白,便廣為流傳。隨著詞語意思的轉變,下馬威從初到任時要對下屬顯示威風,到泛指一開始就向對方顯示自己的威力。例如清代李漁《蜃中樓.抗姻》就說:「取家法過來,待我賞他個下馬威。」

25、為什麼我們說「老虎」、「老鼠」而不說「老獅」、「老兔」

如果非要說「老獅」、「老兔」的話,說話人恐怕指的是很長壽的獅子和兔子,這種「老」的用法跟「老虎」、「老鼠」中的用法是不一樣的。

古時,人們對虎和鼠這兩種動物是相當畏懼的。虎性威猛無比,古人多用虎象徵威武勇猛。《風俗通義》中說:「虎者陽物,百獸之長,能執搏挫銳,噬食鬼魅。」如「虎將」,喻指英勇善戰的將軍;「虎子」,喻指雄健而奮發有為的兒子;「虎步」,指威武雄壯的步伐;「虎踞」,形容威猛豪邁。但虎也經常傷人,而世上畢竟沒幾個武松。至於鼠,則什麼東西都咬,還會傳播鼠疫。「老鼠過街人人喊打」這句俗語就表明人們對老鼠的憎惡。

古人對自己畏懼的東西普遍採取了「敬而遠之」的態度。於是,古人在這些事物之前冠以「老」字,以表示敬畏和不敢得罪的意思。有些地方因為迷信,在說到老虎和老鼠時,往往不敢直呼其名而呼之以「大蟲」、「耗子」等。也有人認為老鼠的「老」是指年老的意思,認為老鼠是指鼠類中最為長壽的,但這種說法未必可信,因為老鼠其實並不長壽。

◎中華趣味文化大合集(1):趣味文化5則:在公堂為何只打屁股?(組圖)
◎中華趣味文化大合集(2):趣味文化10則:三姑六婆是些甚麼人?(圖)

本文留言

近期讀者推薦