content

貓媽牛媽羊媽兔媽們都被虎媽給忽悠啦 !(圖)

 2011-03-01 13:44 桌面版 简体 打賞 0
    小字

「虎媽」蔡美兒(Amy Chua)在劍橋市哈佛書店進行簽名活動為自己的新書《虎媽戰歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)促銷,同時不忘辯解:「這絕對不是一本育兒書。而是一本自我嘲諷的幽默傳記。」當晚到場的民眾有兩百多人。有些人原本是來「收拾」這個「不近人情」的虎媽,結果當他們聽完選讀的節選後,竟然感動流淚,感慨被媒體誤導錯怪了虎媽。

蔡美兒表示,許多讀者並沒有閱讀這本書,只是依據《華爾街日報》一篇「為何華裔母親比西人母親更優秀」的報導而誤解了書的內容及意圖。她希望讀者可以閱讀該書來分享她真正要表達的意思。

哈佛畢業、目前擔任耶魯法學系教授的蔡美兒充滿感情地選讀了書中的五個片段。這五個片段充滿了幽默,觀眾群時時發出歡樂的笑聲。然而歡笑過後,觀眾們,尤其是身為人母和人父的觀眾更能體會育兒艱辛和「虎媽」對其兩個女兒深深的愛。有些觀眾甚至一邊被書中的幽默片段逗樂,一邊流下了共鳴的淚水。

虎媽栩栩如生的刻畫了她和兩個女兒之間的關係:她對孩子的很高期望,對其近乎苛刻的要求;同時為了女兒的成功不惜付出很多。她和女兒們之間的矛盾,尤其是和小女兒露露,可謂是鬥智鬥勇,體現出一個母親在育兒路上的掙扎和探索。

虎媽說:「這本書不是宣揚中國傳統式的育兒方式比西方優秀。恰恰相反,我在書中表達了‘反叛’的重要。我的父親是家族中的‘異類’,他並未按照家族的願望經商,而是酷愛科學,所以來美國讀博士然後當了教授。我也沒有遵照父親的旨意去離家近的加州柏克萊大學讀書,而是來哈佛唸書。」

她還表示,父親曾經警告她「除非我死了,休想嫁給非華裔」,結果我嫁給猶太人,現在他們兩人成了最好的朋友。「而且,在書的最後,我向露露認輸了。我明白了先前的育兒方式不適用於所有孩子。我應該給孩子們一些自由的空間。我確實意識到給予孩子自由選擇和發揮空間的重要性。」

有些觀眾質問虎媽是否預審過《華爾街日報》的那篇「為何華裔母親比西人母親更優秀」文章。蔡美兒解釋說:「我看過正文。但是對標題毫不知情。這個標題完全曲解了本書要表達的意思。不過很多讀者沒有被標題誤導,還是讀出了其中的幽默。」

媒體對《虎媽戰歌》錯誤渲染使得亞裔美國人反彈,讓蔡美兒和其書成為焦點。部分美國亞裔批評虎媽推崇對亞裔人的固有模式的偏見。

對此,蔡美兒解釋:「第一,作為一名律師,我習慣在討論前下定義。我在本書的開始就說,‘華裔媽媽’不是專指華裔,而是一個不嚴格的說法,所有具有這類育兒特點的家長都是‘華裔媽媽’;第二,與推崇亞裔固有模式恰恰相反,我這本書正是要探討說明東西方教育的融合。我尊重‘反叛’,因為我敬愛的父親就是一個家族反叛者,我也沒有依照父親定下的模式發展。從我的小女兒露露的反叛,我真正意識到自由在育兒中的重要;第三,我本人也不是固有模式化的華裔。我喜歡幽默,我是法學系教授,我寫了這本爭議如此大的書,這些都不是華裔的固有模式。」

虎媽吐露,她已經接到了很多拍攝《真人秀》的邀請。但是她絕對沒有此類計畫。但是,她表示如果有人要將她的書搬上電影屏幕,她不會反對。

有些觀眾則認為《華爾街日報》的那篇挑釁性文章是商業炒作,讓全世界讀者關注一本普通的原本沒有太多人問津的傳記書。

来源:陳晚 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意