Quantcast

那麼多的冤枉都換不來一場雪(圖)

2011-01-02 22:50 作者:黃集偉 桌面版 简体 0
    小字

元旦

本週單字「旦」,元旦的旦。這個字的讀音聽起來容易混淆於滾蛋的蛋完蛋的蛋操蛋的蛋,可它本是個好字兒。漢字「旦」與「元旦」的「元」一樣,為指事字,甲骨文從日,下像日影,是海上日出的景象,表示日出天亮之意。《說文-旦部》說:「旦,明也。從日見一上。一,地也。」可見「旦」本義為日出天亮。循此本義,逐步衍生出明亮、早晨、天日、生日、誠實、戲劇角色等義項。

漢武帝之前,各朝元旦日並不統一,所謂「元旦」各有所指。漢武帝即位後正式將孟喜月(元月)定為正月,將孟喜月第一天即正月初一稱為元旦,此規定一直沿用至清朝末年。1911年辛亥革命後中華民國建立。在「行夏正,所以順農時,從西曆,所以便統計」的考量中,自1912年起開始使用公曆,規定陽曆每年1月1日為「新年」。

1949年9月27日中國人民政治協商會議第一次全體會議決定採用世界通用的公元紀年法,將公曆1月1日正式定為「元旦」,農曆正月初一改稱「春節」。這一更改的延時性麻煩是,古典詩詞中的眾多以元旦為題旨的詩詞歌賦在今天讀到時都因那一改變而多出至少大半個月的時差。「窮冬欲去尚徘徊,獨坐頻斟守歲杯。一夜臘寒隨漏盡,十分春色破朝來」……要守那個民國的歲,怎麼還得小一月。

☉ 農民工>>

本週流行簡訊:「政治老師上課提問:鐮刀代表農民階級,斧頭代表工人階級,把鐮刀和斧頭放在一起,代表什麼?小明舉手搶答:農民工!」

☉ 錢雲會是向中國人民炫耀的盛會>>

本週,由「村長」「樂清」「錢雲會」為關鍵詞的樂清錢雲會事件稱謂網議焦點。上句出自本週網路流行段子:「今年三個會還真是開齊了,世博會是向世界人民炫耀的盛會,亞運會是向亞洲人民炫耀的盛會,錢雲會是向中國人民炫耀的盛會」……此段子用字根「會」做眼,可誰都知道此會非彼會。

☉ 一枚鐵釘>>

來自作家連岳本週飯文:「為了得到一根鐵釘,你們失去了一塊馬蹄鐵;為了得到一塊馬蹄鐵,你們失去了一匹駿馬;為了得到一匹駿馬,你們失去了一名騎手;為了得到一名騎手,你們失去了一場戰爭的勝利。——在當下中國,錢雲會村長這樣的‘小人物’,可能就是你們的一枚鐵釘,不要忽視他、侮辱他,不要以為他可有可無。」

☉ 一個渾濁而又溫柔的中年人坐在床邊跟你不停的聊啊聊>>

來自評家草威本週觀影感。因「非2」編劇新添作家王朔,草威在整體失望的同時,隱約讀出影片中王朔深意:「步入中年以後,王朔總是在兩件事上自我重複。一為道歉,二為道別。」「整部《非誠勿擾2》裡,講的同樣是這兩件事,道歉和道別,當這兩件事兒慢慢變成一回事兒,王朔就有了一種溫暖的情懷,在白駒過隙的人生裡,留下幾句喃喃而綿長的絮語。」「看馮小剛的電影則像一個渾濁而又溫柔的中年人,坐在床邊跟你不停的聊啊聊,邊聊還邊撩撥,你對他說,你他媽倒是來啊,結果他就不來,恨不得用一張嘴皮子把事兒給辦了。」

☉ 強制性賀歲>>

語出專欄作家石一楓週二專欄,上為標題。文中石老師說:「不知從什麼時候開始,‘賀歲’就變成了看電影的同義詞……當生活只有一個話題的時候,你就沒什麼選擇,只有屈服於它了」……我理解石師所謂「強制性賀歲」可基本等同於商業賀歲。暫時看,商業賀歲似無大礙,可經年累月下去,「聖誕」乃至「除夕」 的時間會因商業競爭日益慘烈而加劇前移。總有一天我們悲劇性地發現,中秋十五剛過,十六的月亮升起來的那天,第二波的強制性中秋已轟然到來。

☉ 左衝右突南來北往前看,前仆後繼東奔西走著瞧>>

語出作家東東槍特為新年撰寫的一副對聯兒。上聯:新年恐怕面臨新情況非常複雜各位更須左衝右突南來北往前看;下聯:舊歲難免遺留舊問題十分艱鉅諸君還得前仆後繼東奔西走著瞧;橫批:上下求索性拼了。

☉ 99er>>

意為「99週失業者」,指失業至少99週且不再有資格領取失業保險金的美國公民。據美國《基督教科學箴言報》報導,近來失業99週仍未找到工作的人數迅速增加,大約200萬至400萬美國人已經超過了99週的失業保險金領取金期限。一般而言,美國失業保險金領取的期限最長為26週,如果仍未找到工作,失業者還可領取最長53週的聯邦政府資助緊急失業補償金。在一些高失業率的州,失業保險金可多領取20週。現行的99週失業保險金計畫已經比 1974-1975年經濟衰退期間的最長失業保鮮期延長了34週。

那麼多的冤枉都換不來一場雪>>

語出飯友老舞,就這一句,算「慨嘆帖」。在推特乃至飯否,狀態帖外,慨嘆帖居多,長混於此,知會會意伴隨而生,而不在同一壇醬缸裡則怨咸怨淡,難於共鳴。中國民間歷來用一股強大的隱喻傳統。老舞的這句慨嘆隱含諸如「六月雪」之類的隱喻……本週,獨唱團或永成獨唱,老村長或含恨而去。當社會正義訴求無法得以有效滿足,樸素的公平正義訴求常逕直轉向隱喻,並在其中將冤屈與飛雪這一本不對稱符碼達對稱均衡,一言難盡。

☉ 無窮年>>

語出果殼網死理性派本週文章,標題為「這輩子甭想買車了上牌平均需要無窮年」。針對本週出臺的「搖號發牌」治堵新政,針對北京市交通委副主任新聞發言人李曉松「每月一次搖號機會沒中的人可以一直在搖號池裡搖號我相信肯定會搖中」的裝飾性撫慰,死理性派說:「按照每月新增5萬人申請搖號來算,首月中獎概率高達2/5=40%,剩下的3萬人繼續留在搖號池中;到了第二個月,又會新增5萬人,因此搖號池中的號碼會增加到8萬,中獎率降低到了25% 。照這樣推下去,到了第6個月,中獎率會降到10% ,一年之後中獎率會降到5%以下。」

☉ 有屁不放憋壞心臟沒屁硬擠鍛練身體>>

語出專欄作家瀋宏非本週專欄,原題為《聞屁識人》。無奈中瀋師暢談屁與健康之關係,嘻嘻哈哈,痛快淋漓。收尾處,瀋師延宕原意,將生理屁漫畫為人間社會屁:「粗茶淡飯上下通氣,菜根五穀照樣放屁。有屁不放,憋壞心臟;沒屁硬擠,鍛練身體!人世間和肚皮裡最悲慘的事,莫過於和屁也新來不放。」

☉ bjhjyd>>

本週流行段子:「北京市小客車指標調控管理買車搖號的網站今晨開通,網址中含有「bjhjyd」……有人發現拼音按照字母開頭連起來居然是:‘北京還將擁堵’」……據稱,被網站漢語拼音字頭的本意為「北京緩解擁堵」。轉眼間,「bjhjyd」迅速發酵接龍為新年第一段:「1預言版:北京還將擁堵;2 絕望版:北京會巨擁堵;3樂觀版:北京何懼擁堵;4破罐破摔版:別急回家也堵;5期盼版:北京好久搖到?6怨天尤人版:不見號就怨爹。」

☉ 死是大病,病是小死>>

來自網友西門不暗。本週五,著名作家史鐵生因病去世,西們不暗第一時間轉發史師去世消息:「今天凌晨,作家史鐵生去世。不算意外的消息,有信仰的人去了天國。當年有機會跟他面談,印象深刻的有兩句話:人的殘缺證明了神的完美。死是大病,病是小死。」

(文章僅代表作者個人立場和觀點)


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用($68美元/年),成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


Top