古鄭國人的浪漫「邂逅」情歌(圖)

「邂逅」一詞意指偶然的、不期而至的相遇,常被用於文學作品中,聽上去文縐縐的,充滿詩情畫意。其實,這個詞就是從詩歌中來的,而且出自古老的鄭國(都城在今新鄭市)。

春秋時的鄭國地處風光旖旎的溱洧流域,交通便利,商業發達,文化繁盛。一方水土養一方人,受優越自然環境的滋養和傳統地域文化的熏陶,這里民風淳樸,觀念開放,不分老幼,大家都喜歡唱民歌,尤其是年輕的帥哥靚妹,更是樂此不疲,你歌我唱,鳳凰和鳴。於是,一首首朗朗上口格調高雅的情歌便應運而生。人們經過整理,把這些「流行歌曲」編入了我國最早的詩歌總集《詩經》,由於是典型的鄭國風格,故名《鄭風》。

《鄭風》共收詩歌21首,其中有一首非常有名的《野有蔓草》:「野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。」詩歌描繪了一幅溫馨純美情景交融的愛情畫面:一對青年男女在露珠晶瑩的田野間不期而遇,小夥子猛然間見到如此清麗嫵媚的姑娘,喜愛之情油然而生,忍不住湧現出陣陣美妙遐想。為便於更好理解,不妨將這首2500年前的情歌作個簡單今譯:郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有緣相遇,與你攜手同行。
  
「邂逅」一詞便出自這首鄭國人創作的經典情歌,正因為它源於情歌,後人往往將其使用在異性之間,為其賦予男女之間情分、緣分的特殊含義。其實,這個詞並沒有固定的專屬,同性之間同樣是可以「邂逅」的。

本文留言

近期讀者推薦