英國人「點餐率」最高的一道中餐(圖)

究竟英國人生活中出現的中餐是什麼樣的呢?

在英國留學時發現,英國人「點餐率」最高的一道中餐,是「菠蘿咕咾肉」,這道菜的英文名稱是「Sweet and sour pork with pineapple」,也就是「甜酸肉」的意思。每家中國餐館或中餐外賣店都賣「菠蘿咕咾肉」,一般中國留學生,尤其是來自中國北方的留學生,並不喜歡這道油膩的菜,英國人卻經常點。英國人喜歡點的菜還有「豉椒排骨」、「黑椒牛柳」等,按西餐習慣,英國人會將肉菜作為「主菜」,搭配炒飯,而像「清炒芥蘭」這樣清淡的菜,基本沒有英國人會點。同時,英國很多中餐外賣店把「炸蝦片」當佐餐點心賣,「炸蝦片」在英文菜單上大多寫作「shrimp chips」(蝦薯條),價格便宜,有時候是贈送的,英國人對這種「薯條」很感興趣。

記者曾在一家英國人開的中餐自助餐館打工,這家店主要提供迎合英國人口味的中餐。最初開業時,還有一些中國人來「嘗鮮」,沒多久,就鮮有中國人光顧了。記者的中國同學在吃完這裡的自助餐後表示,「太難吃了」。即使沒有中國顧客,這家店卻一直生意興隆,很多英國人喜歡來這裡聚餐。記者發現,店裡消耗最快的菜是「炸雞球」,這道被中國人認為過於油膩的菜大受歡迎。

英國人對中餐有誤解,中餐館也「難辭其咎」,英國大多數中餐館備有兩份菜單,一份是給英國人看的,一份是給中國人看的。英國人「專用菜單」上不僅沒有中文註解,也沒有一些中國人喜歡,但英國人不喜歡的菜,「重慶辣子雞」就因為太辣,不能出現在英國人的菜單上。即使英國人與中國人點了同一道菜,也會有不同的味道。比如「酸辣湯」,中餐館會自動給英國人上酸甜味道的「酸辣湯」,給中國人上真正的「酸辣湯」,因為英國人普遍不能接受太多胡椒的味道。

本文留言

近期讀者推薦