別用「素面朝天」形容美女(圖)


虢國夫人游春圖

素面朝天」這個成語常在報刊中露臉,用來形容女子「不施粉黛」,常常有讚美之意。其實如果追究這個成語的來歷,現在的用法未必恰當。

素面朝天,源自楊玉環「一朝選在君王側」得寵後,楊家便「姊妹弟兄皆列土」、「炙手可熱勢絕倫」,國人不敢怒也不敢言。據說有個叫張祜的詩人,看了氣憤難耐,就寫了兩首諷刺詩,題目是《集靈臺二》:「日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。昨夜上皇新授籙,太真含笑入帘來。」(諷楊貴妃)、「虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。」(諷虢國夫人)這大概是成語「素面朝天」的濫觴。

《中國成語大辭典》對「素面朝天」的解釋為:「謂婦女不施脂粉,朝見帝王。宋·樂史<楊太真外傳>:‘虢國(夫人)不施妝粉,自銜美絕,常素面朝天。當時杜甫有詩云:虢國夫人承主恩,平明上馬入宮門。卻嫌脂粉涴顏色,淡掃蛾眉朝至尊’。」詩的作者成了杜甫,與張祜的詩大同小異。說的事實基本相同,即唐玄宗寵幸楊貴妃,而韓、虢、秦三國夫人,亦為玄宗所眷顧,每月給錢十萬,以作脂粉之資。虢國夫人自恃天生麗質,於是不事妝點,素面朝見天子,叫「素面朝天」。「素面」即不施脂粉,「朝天」的天不是天空,而是指天子、皇帝。由字面看,素面好像不是一點都沒化妝,「淡掃蛾眉」是不是可以理解為化了一點淡妝?

張祜的《集靈臺二》,一首刻畫楊玉環的輕薄,一首狀寫虢國夫人的驕橫,都入木三分、淋漓盡致,兩首詩的風格、意境近似,說第二首為杜甫所作有點牽強,以筆者之見,著作權應屬張祜。成語「素面朝天」,四個字說了兩層意思,「素面」是「怎麼樣」,「朝天」是「幹什麼」,現在人們用素面朝天形容不施脂粉,「幹什麼」沒有了,其本義被打了折扣。再說,就「素面朝天」的原義,也不是什麼好詞,虢國夫人在文官下轎、武將下馬的禁區,騎馬招搖,已經令人側目,她的「朝天」也非禮拜或上呈奏章,而是去和唐明皇鬼混,不值得仿效。

本文留言

近期讀者推薦