朝鮮版《紅樓夢》抵北京 拒絕敏感問題(組圖)

即使朝鮮血海歌劇團近幾年內已兩次造訪北京,但5月6日他們在北京電視台大劇院的再一次亮相依舊引人分外關注。他們這次為中國觀眾帶來的是根據中國名著《紅樓夢》改編的同名歌劇。一個在世人眼中頗為神秘的國家,演出的又是我們家喻戶曉的故事,人們對這支團隊的興趣從他們乘上火車時就開始了。繼新華社播發的一張朝鮮《紅樓夢》劇組專列駛入丹東的照片在網上獲得極高點擊率之後,昨天主辦方安排的主創採訪更是吸引了大批中外媒體,面對這麼多帶著好奇和探秘心態的記者,朝鮮藝術家顯然有些準備不足,約定的採訪時間還沒到他們就匆匆離席,於是發布會還沒開始就「莫名其妙」的結束了。

朝鮮血海歌劇團對此次媒體見面異常的小心謹慎,在採訪前會要求提交採訪提綱,並一再強調不回答任何敏感問題,在攝影攝像上的要求更是嚴格,決不允許記者私自進入後臺或者排練現場進行拍攝,昨天就是有一些外國媒體沒有遵守「規則」才導致了採訪中斷。在大部分媒體離開之後,血海歌劇團的藝術家們還是接受了中央電視臺等中央媒體的採訪。

雖然朝鮮藝術家表現的非常謙虛,但這次新版《紅樓夢》還是非常值得期待,因為看過歌劇《賣花姑娘》的中國觀眾都知道朝鮮的舞臺藝術水平非常高,而這樣高超的水準並不是以高科技的舞臺設備和豐富的西方學習經歷決定的,這一點曾赴朝鮮進行藝術交流的中國專家深有體會。為了表現大觀園的金碧輝煌,長達3個多小時的演出,平均每幾十秒便換一次背景,也創下了舞台劇中的換景之最,令人驚訝的是,如此浩大的換景工程並不是由高技術去完成的,而是完全憑藉演職人員的雙手。青年舞蹈家王亞彬提起血海歌劇團的演員就會豎起大拇指。「他們跳完舞後就立即跑去幫忙換景,為了節約成本,所有的換景工作都是由演員們自己完成,連主演也要充當換景工人,這種獻身藝術的精神很讓我感動。」當主辦方得知此事後,為了讓朝鮮演員可以專心於演出,這次將會安排本地工人代替演員換景。

據瞭解,朝版《紅樓夢》在平壤演出期間,數千件道具將劇院後臺佔滿,懸掛的10多道幕景極富層次感,120只碘鎢燈營造出的立體效果令人身臨太虛幻境。不過因為國內目前使用的都是電腦燈,碘鎢燈幾乎絕跡,而血海歌劇團用的都是碘鎢燈,還不能少於120只,換成其他燈將使得整個演出的舞美效果打折,這差點讓朝版《紅樓夢》來京的計畫流產,最終中國主辦方從廠家為《紅樓夢》定制了120只碘鎢燈,朝鮮方面這才同意來京。

朝鮮《紅樓夢》劇組專列駛入丹東

本文留言

近期讀者推薦