我的老外同事的姓名趣事

美國是移民國家,人們來自世界各地,就把世界各地的姓和名字都帶來了。看姓就大體知道一個人的"根"在哪裡。我不是專家,只是覺得好玩。有錯誤請專家指正。

言歸正轉。比如姓Rodrigues, Lopez, Vasquez肯定祖先不是西班牙,就是匍萄牙,要麼就是這兩個國家的殖民地,像墨西哥和廣大中美,南美地區。所以他們很可能會講西班牙語或匍萄牙語。

姓什麼"司機"的有前蘇聯或東歐背景。

印度人經常有很長的名字,中間再有幾個H,R之類的,比較難記。為了方便別人也方便自己,他們的名字通常變得很短。比如名字Ravi可以是Ravindra, Ravinder, 或者是 Ravichandra的簡稱。公司裡有一個小印的姓長達14個字母,平常只用前4個。有一次美國老闆要給小印發獎,自己說前晚苦練了很多遍才記住他的全名. Patel是印度的大姓,估計跟中國的張王李相彷。

北歐的男士很多叫熊Bjorn或者狼Ulf。到也實在粗曠。

老美比較懶,本來不長的名還要簡化,也是為了親切.Elizabeth變成了Liz, Katherine變成了Kate, Melinda變成了Mindy, Danny和Daniel 變成了Dan, James變成了Jim, Douglas變成了Doug...。不太直觀的像William變成了Bill, Robert變成了Bob。

有位老闆叫Scott Coffey, 後來就演生出來了同名不同姓的Scott Tea, 以示區別和親近。其實被大家稱Tea的那位姓Torgerson。

原來公司的副總姓Cashman,他離開以後公司就整天缺現金,最後關門了事。

人事部的負責人姓黑石頭Blackstone。一位白人女士,經常身穿黑衣,不苟言笑。

一個姓地面部隊Landtroop的同事,南方口音,總讓我覺得是他是十足的Republican。

坐我斜對面的的黑人女士名叫公主Princess, 五十歲的人總打扮得非常時尚,不能不說是父母的名字起得絕。

電影Zoolander,我開始還以為講的在外星人在動物園降落的故事。

還有一次,跟公司的一位姓蘋果門Applegate的同事一起拜訪客戶,前臺的工作人員很鄭重地照相,登記,列印出來的ID上寫著: 蘋果先生(Mr. Apple)

姓名簡單並不一定好寫好記。像我的姓是三個字母,可是常常被人改成YEN。我奇怪自己什麼時候變成日圓了?

前段時間公司來了個新的助理,不厭其煩讓大家填表,算billable hours什麼的。一個昏昏欲睡的下午,一通埋頭算數之後,她的名字把我逗樂了: Tracy Butts。這位姓屁股,還不只一個!

本文留言

近期讀者推薦