翻譯錯誤 上海航友賓館變「吊死你酒店」

上海虹橋機場附近有一家「航友賓館」成了「吊死你酒店」,因為他們把旅館的名字照發音翻譯成"Hang You Hotel",如果依照英文單字意思,就變成了「吊死你酒店」。 

為了準備世界博覽會,上海正在大力整理街頭英文招牌,想改正一些錯誤的外文招牌,以免貽笑國際。

除了「吊死你酒店」這種錯誤外,很多錯誤的翻譯都是業者利用翻譯機直翻出來的結果。

本文留言

近期讀者推薦