「人民」是中共的畫皮

一些專家皓首窮經也可能解釋不清的詞語,可能稍加置換就能看的很清楚了。咱就拿"民"這個中共的專用詞來說一說。

在中共的詞典裡,"人民"可是個政治概念,不同的歷史時期都有不同的界定,也就有了中共所賦予的具有中共特色的內涵。對於普通民眾來講,只要提及"人民"就不自覺的要帶有一種黨文化的因素,在認識問題上也不可避免的要帶有中共的眼光。可是,我們把"人民"和"中共"兩個詞對換一下,會發現很多情況下都顯得極其的恰當,甚至會讓人懷疑這中共怎麼給自己取了個"人民"的別名。

這從中也可以叫人窺見更多中共不可告人的秘密吧。咱們就試著對換一下。

人民代表大會=中共代表大會;
人民政府=中共政府;
人民法院=中共法院;
人民檢察院=中共檢察院;
人民公安=中共公安;
人民醫院=中共醫院;
人民教師=中共教師
人民立場=中共立場;
為人民報務=為中共服務;
人民幣=中共幣;
人民軍隊=中共軍隊;
人民戰爭=中共戰爭;
人民利益=中共利益;
............

當然。有些時候也可以略作變通,當"人民"被中共用"民"代替的時候,用"黨"代指"中共"會更加合適,有些時候還可以刪繁就簡,表達的倒更加的確切了。比如:

中華人民共和國=中共國;
情為民所系,利為民所謀=情為黨所系,利為黨所謀;
中國人民選擇了中國共產黨=中共選擇了中國人民;
利國利民=利黨利官;
............

讀者諸君還可以繼續往上加上去。越加我們就越明白一個道理:"人民"這個概念就是中共的一個非常漂亮的畫皮,剝開來,就能看到中共的邪惡本質了。

當然,什麼事情也不能生搬硬套,有時候可以根據情況稍加變通,意思基本不變,甚至會更加深刻,比如:

法輪功利國利民有百利而無一害,這裡的"民"指的是真正的中國老百姓,就不能用"中共"置換了。中共對此的態度恰恰相反,真是害怕利國利民有百利而無一害的法輪功;事實也真是這樣。


(文章僅代表作者個人立場和觀點)
本文留言

作者撣塵相關文章


近期讀者推薦