一個是美國的ABC,一個是北京的才子
30多年前,由灰藍色得人海,幾乎沒個人面目的中國到香港,看到的年輕人好像個個獨立自由自在。
可是,他們的身形,可能是缺少鍛練,可能是南方的特質,較偏瘦小,有纖弱感。
當我見到ABC時才發現,中國青年,原來也可以 高大健碩,氣宇昂軒。
183的高度,約220磅的重量,還有穩重的聲線,大方溫和的態度---他自然成了大學生宿舍中的焦點。
他是來自美國加州某大學的交換生,雖然祖籍是廣東臺山,可是廣府話,比我這個大陸仔還生硬。
在聖誕節晚上宿舍大客廳的「爬梯」上,他的高大俊朗的形象和輕鬆優雅的身體語言,讓我大開眼界,相比之下,香港的多數男生顯得普通,乏味。。。
晚會個個都在跳舞,除了我這個大陸仔和另外一個女生。
如果說我還有不少大陸農村的土氣,她就像學校裡除草的南方農婦:矮胖的身子,園園的大臉,架上了一副深度近視眼鏡,還有其她女同學都沒有的皺紋。她是個孤兒,超齡的學生。超多少,我沒去打聽。不過,我看到男同學在客廳的長沙發看電視,她剛來到坐下,離那個男同學有兩個人的距離,男同學馬上做個鬼臉,發出非常不禮貌的叫喊:啊呦!跳起來逃走。
我看到她淡淡的苦笑。。。
像這樣的女學生,誰會邀請她跳舞呢?
在好多女學生和ABC 跳過之後,他走過去,邀請坐在角落的她,她抬起頭仰望著他,驚訝得不知如何。。。
聖誕節剛過,學校放元旦新年寒假,宿舍裡,只留下無家可歸的美國交換生和孤兒。
我看到他倆常常在客廳一起看電視,越坐越親密,有一晚,天氣較涼,她還將毯子裹在身上,ABC 抱著她,客廳的燈全關了,空蕩蕩,只有他們兩個,和黑白電視的閃光。。。
宿舍有明文規定,男女學生不能進對方的房間。
開學了。女同學個個目瞪口呆;男同學幾乎人人偷笑,好像沒有一個人相信未來。
她抑制不住興奮,告訴我同住宿舍的母親:ABC 的父母由美國來香港,他們一起吃了飯,他們是一對非常慈祥的老人。
轉眼。為期一年的交換生學業結束, ABC 返回美國。
我看到她孤零零一個人在客廳看電視,看到英女皇出來(電視結束)。。。
那天陽光非常好,我新買了相機,裝上膠卷,準備搭火車進城,約好了女朋友上太平山頂。
火車站的白底黑字的站牌地下,站著她,獨自一人,手腕上搭了一件薄薄的外套,挎著一個塑料袋,裡面鼓鼓的。
陽光下,她衝著我笑,那是我好久沒看到的笑容。
----上哪去呀?
-----去美國。 阿昆(ABC)幫我都辦好了,我到美國結婚去。(臉上露出少許女性的羞澀)
-----哇,恭喜你呀,怪不得啦,人逢喜事精神爽,來,為你影張相。。。
鏡頭裡,她笑得真開心。。。
某日,ABC用生硬的廣東話 和我媽媽說:我爸爸媽媽港,我中意就得,她雖然吾靚,我中意她心地好。。。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
J是我到香港不久認識的美國女記者,雜誌編輯,作家。
她在美國學國語,臺灣呆過,國語相當流利。雖然學過希治高克的電影,和我談得卻都是《原野》啊,《茶館》啊,她在紐約長大,可是她從來不談美國的生活,她說自己的前生是中國人。
我們交談從來不用英文,我的英文不好是其次,主要是她覺得她的中文和我一樣好。
她的性格開朗,笑起來張開大口,連牙縫裡的唇膏印都會看到,還會飈眼淚,非常可愛。
我們常常不約而同在一些文化藝術的活動上見面,然後,三三五五湧著去喝酒喝咖啡,繼續聊天。
她認識不少臺灣的文化藝術圈的朋友,還和某人有過真正的戀情。到了香港,洋人多了好多,可是,她的男朋友還是中國人,清一色的文化藝術圈的中國男人。
有時候,我會說她,對中國的情意結太深了些,忘記了自己是美國人。她說,是人就行,不分中美老外老中。我說,敢情是好,可是,有些時候,不得不看到,中西有別。
她假裝生氣:一郎,我生氣啦!談情說愛,還分啥東西?!你真不是個東西!哈哈哈。。。。
她熱戀了,滿心喜悅得告訴我;
她同居了,約著我和太太一起去她的家;
她失戀了,又約我喝酒,留著眼淚,向我傾訴。。。
她到北京工作去了,80年代初,那可是個先鋒的位置。
我到訪北京去看過她,兩房一廳,廚房是敞開式的,她的朋友也是敞開式的--雖然,那時候的公安局監視非常嚴密。我去過沒幾次,遇到過不少北京的詩人,畫家,演員。。。
她回香港了,抑制不住新戀情的歡愉,滿面春風,還說:這次,還是你們半個上海人!我說,你別拉我下水。
我問,他會英文嗎?
-----嘿嘿,他只會兩句: I LOVE YOU , 還會 SEE YOU TOMORROW!
她說未來的老公是大才子,我一點都不懷疑了。
他們已經談好了將來,她為他辦好了出國,買好了機票,一起到紐約結婚。路經香港,希望文化界的老朋友也見見來自京城的才子,據她說,他是北京朦朧派的詩人,我說,對我來講,詩都是朦朧的--不過,我看你得開心是真實的,為你高興!
她收到詩人北京的來信,可能是她的中文雖然好但不夠生活常識,可能是詩人的簡體用詞她還沒習慣,他叫我幫她看看信中的一些細節。
看完之後,幫她更準確的理解了信中的一些內容。
回到家裡,我忍不住,將心中的不安告訴太太:我們的老朋友,看來又要被中國男人甩掉了。。。
滿滿的一張信紙,來自熱戀中,未來的詩人丈夫,可是,字裡行間,我感覺不到任何即將重逢的喜悅和就要生活在一起的激情---我只看到一個十分冷靜的人,一 五一十得在落訂單--不要說愛情,就是老友的友情,我都感覺不到。。。
北京的才子來香港了了,我們一起吃飯。雖然是單眼皮矮個子,不失清俊,聰明和幽默,就是看不到親密。
飯局上,她前些日子等待的興奮一掃而空。
飯後,我悄悄地問她,你們何時啟程?
她含著淚,強忍著:一郎,不要再提了!
------啥意思?
------他突然說,結婚的事,慢慢再說。。。
-----你們不是說好的嗎?
-----不要再說了!我。。。我現在同意你說得了,談情說愛,老外老中還是有點差別的。。。
- 關鍵字搜索:
-
一個
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
本文短網址: http://m.kzg.io/b5nts