<泰晤士報>頭版教讀者學漢語(組圖)
,「中國周」活動在8日拉開序幕。在當天的《泰晤士報》頭版,「泰晤士報」字樣下最顯眼的位置出現了漢字。
9日,在頭版同樣的位置上出現了「雪」和「雨」兩個漢字,旁邊配有「今天會下雪還是下雨?」的英文,讓讀者猜測哪個漢字是「雪」。
當天《泰晤士報》在內頁刊登了專題文章,講述漢字從古老的像形圖案發展成現代漢字的過程。文章還教讀者把「日」、「明」、「旦」、「從」、「田」和「門」等漢字與對應的英文單詞聯繫起來。
10日,《泰晤士報》刊登該報資深記者本·邁克因泰重返校園學習漢語經歷的文章。從當天開始,《泰晤士報》向讀者免費贈送關於學習漢語的增刊和教程光碟。12日以後,《泰晤士報》還將每天通過著名書籍連鎖店WHSmith向讀者贈送48頁的漢語短語手冊。
主編鼓勵「好好學習」
在《泰晤士報》網站「中國周」專題提供的一段音頻中,《泰晤士報》主編羅伯特·湯姆遜向讀者解釋了開展「中國周」活動的原因和目的。
湯姆遜表示:「漢語不僅僅在英國,在全世界都變得越來越重要。在漢語中,每一個漢字自身都是一個如同數獨樣的謎語,所以學習這種語言,既有困惑,也有趣味。」
湯姆遜認為,學習漢語的另一個重要意義在於,讀者能夠通過學習打破對漢字的陌生感和畏懼感。他說:「如果您越接近它(漢語),就越能認識到這是一種您能熟悉的語言,而且漢語在某種程度上對您和您的家人都有用。」
湯姆遜最後鼓勵讀者積極學習漢語。
介紹中國文化
據報導,《泰晤士報》還在「中國周」活動期間刊登專題文章介紹中國菜、中國禮儀、中藥以及中國文化藝術。有興趣進一步學習漢語的讀者還可以登錄《泰晤士報》網站,下載漢語課程教材以及授課音頻文件。
邁克因泰在介紹自己學習漢語體會的文章中表示,漢語正在全球範圍內廣泛傳播,英國教育大臣艾倫·約翰遜在本月早些時候曾經表示,英國學校需要教授一些「在經濟上更能起作用」的語言,例如漢語,以讓學生能在全球化經濟中更具備競爭力。他說:「年輕人需要知道,多懂得一門語言,將能使你在僱主面前變得更有吸引力,從而提高你受聘的機會。」
英國興起漢語熱
統計顯示,英國A-level課程(英國的普通中等教育考試)中選擇漢語的人數自2001年以來增加了50%,去年近4000名英國學生參加了漢語普通中等教育考試。金斯福特社區學校是英國倫敦唯一一所將漢語列為必修課的公立學校。
在《泰晤士報》的網站上,幾位曾經學過漢語的英國人投稿講述他們學習漢語的經歷,甚至還有人糾正編輯的錯誤。還有讀者留言詢問如何能拿到中文短語手冊。
截至12日,《泰晤士報》的「教你學習漢語」系列課程已經進行了兩期,內容包括互相認識和交換個人信息。直至中國農曆新年除夕之前,《泰晤士報》還將陸續刊登有關學習漢語以及介紹中國文化的文章。
- 關鍵字搜索:
-
<泰