content

滿語瀕臨滅絕 全國滿語翻譯不足50

 2005-09-29 21:00 桌面版 简体 打賞 0
    小字
中國現在有近千萬滿族人口,但據大陸學者報導,全國會說滿語的僅剩不足百人。目前從事滿語書面語譯成漢文的不到50人,而精通書面語的不到20人。如果滿語消失,很多清代史實再也沒有解密的機會。

《生活報》9月28日報導,現在全國僅有黑龍江省富裕縣三家子村及黑河地區等一些滿族村屯的部分滿族老人和少數中年人會講滿語。而據黑龍江滿語研究所的調查,三家子村作為國內滿語研究的「活化石」,滿語衰落趨勢已經明顯加速。

2002年的調查數據顯示,當時全村能夠非常流利地說滿語的僅有3人,能聽懂並說大部分滿語的有15人。這些滿語較好的人,絕大多數在50至70歲之間,最高的達到86歲。從近幾年的跟蹤調查情況看,老人們的滿語會話能力也在逐漸退化,現在已經沒有人能用滿語講述民間故事、傳說,相互間用滿語對話內容也很有限,只能說些簡短的日常生活用語。

作為清朝的「國語」,滿語曾在中國的文化史上有過重要的作用,其影響至今綿延不絕。現代口語中的許多語匯比如「馬馬虎虎」、「磨蹭」等就是來自於滿語。另據學者研究,小說《紅樓夢》的語言之所以別有韻味,就是因為其中夾雜了大量的滿語詞,以及當時滿人說漢話的語言習慣。

清朝後期,滿語失去官方地位,滿語的使用範圍以驚人的速度縮小,清末時已經侷限到東北滿族聚居地一帶。在內地,連滿清貴族都基本放棄了滿語的學習。辛亥革命後,滿語學習廢止。

中共奪權後,滿語的源流受到前所未有的衝擊,而近年來狀況更令人擔憂。據黑龍江大學滿族語言文化研究中心趙阿平教授調查,上世紀五十年代之前,三家子村的中老年人以及青年人均用本民族語進行交流,那些嫁給滿族的漢族婦女或娶了滿族姑娘的漢族人也都會滿語,有的老人還能看懂滿文,可以用滿文寫信或簡單記事。然而,自從五十年代末期以後,就有人把滿語說成是「黑話」或「落後語言」,甚至有人還把聽不懂漢語、不會說漢語、只會說本民族語的滿族人說成是「黑五類分子」。這使許多滿族人不敢講本民族語,只能在家裡關起門來偷偷摸摸地背著外人講滿語。

八十年代以後,政治環境稍有緩和,三家子村的村民就自覺恢復起了滿語,有的老人還向自己的孩子們教授滿語。儘管如此,說滿語的人口還是大量地減少,許多滿語的表達形式已完全被破壞,甚至消失。

近百年來,滿族語言歷史文化已引起了國際學術界的普遍關注。近20年來,在全世界23個國家都有專家學者在研究滿族語言歷史文化,日本、韓國等都投入很大的人力與經費進行深入的研究。相對於此,大陸滿語研究無論在資金還是人員方面都非常薄弱。專業的滿語翻譯和研究人員不過百人,經費更是緊缺不足。

據介紹,在清代268年歷史中,彙集了浩如煙海的滿文檔案史料。全國現存滿文檔案史料約二百多萬件,僅黑龍江省檔案館就存有滿文檔案近60噸。但是,如果要把這些珍貴史料翻譯出來,需要100個人用一個世紀的時間。但目前從事滿語書面語譯成漢文的不到50人,而精通書面語的不到20人。如果滿語消失,很多清代史實再也沒有解密的機會。

儘管滿語言文字的研究正在學術界受到越來越多的關注,但是學者郭孟秀說:「我們能做的,就是記錄這種語言衰微的過程,從這個意義上講,語言的消失不能不說是一種悲哀。」

--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意