《多維》使命籠罩疑雲 主編何頻「坦白說明」

由「二十一世紀中國基金會」主辦的「信息時代的族群關係」國際研討會,於11月5日到7日在美國康涅狄格州首府哈特福德市(Hartford)三一學院(Trinity College)舉行。在6日下午的專題研討中,6位特邀嘉賓就網路傳播對大陸民主化的影響、海外媒體的現狀,少數民族人權和香港的一國兩制等話題發表了演講。  大紀元時報副主編鹿青霜和多維公司創辦人何頻向聽眾們介紹了各自媒體的使命和發展。獨立作家任不寐分析了中國大陸獨立網站的演進與存在的問題,大陸獨立學者丁東教授表達了他對海外網站的觀感。美國維族人協會秘書長Seytoff向聽眾們披露了911後維族人權惡化的狀況,香港民選區議員陶君行則以一個親身經歷者的身份講述了一國兩制在香港的經驗。

  演講結束後,聽眾們進行了熱烈的討論,在提出的7個問題中,6個問題針對多維新聞的立場和從業操守,與會者多有微詞。10月9日,多維網站根據10月6日當天的會議錄音,發表了何頻名為「沒有能壓住多維的政治壓力」一文(開始稱為「多維到底是誰的傳聲筒?」)。在文中,作者不但隱去了5位提問人的姓名,並且對提問人和何頻的原話作了多處修改。為了還原真相,筆者特將與會者的提問和何頻的回答,以及多維版本收集在一起,立此存照。

貌似公允 實則不公

  亞洲週刊資深特派員王健民先生首先發問。王健民說:「多維網站我每天都看。表面上看起來,就像何頻講的,多維網站好像很公平的樣子(眾笑)。登了很多新華社、中新社、人民日報、中央社、民運的消息。那實際上的話,有個朋友告訴我說這樣是很不公平的。所謂的公平是雙向的。新華社、中新社的網站可以自由地到美國來,那你多維網可以自由地進入到中國大陸去嗎?所以這種公平是假的。

  北京、中共可以到美國來自由地辦報紙,人民日報可以自由到美國來發行,中央電視臺可以來美國落地,但是香港的無線電視、香港的自由媒體可以到中國大陸去嗎?不可能的。(眾笑)

  所以我認為這個交流應該是雙向的。問題現在有沒有辦法,迫使北京在公平機會的原則下允許獨立媒體到中國大陸去呢?美國國會能不能這樣做呢?通過一個決議,如果你這個大陸不開放的話,我也不讓人民日報進到美國來,我也關閉你中央電視臺在美國的落地權。有沒有可能這樣做,有沒有更好的辦法?」

  對於這個問題,何頻回答說:「我只是覺得你賦予了我們多維不準備、也沒有能力完成的使命,我們不是中國,不是流亡政府,也不是反對中國政府,不是敵對反對勢力。我們只是一個海外的新聞網站。我們主要的訴求,是讓海外的中國人,瞭解來自中國政府的信息,瞭解來自中國自由作者的信息,瞭解來自海外自由作者的信息。我們的出發點和我們的目標,都是讓中國不同的政治勢力的觀點,在多維這個平台上得到表現。

  我們的目標並不是一個異議網站,不是像「議報」那樣的提出「突破新聞封鎖」的目標。我們在自由的時空下,我們能不能辦出一個像西方一樣的、正常的媒體。來自中國大陸的很多朋友都有你這樣的對我們的批評,他們說:中國政府已經有充分的資源進行他們的宣傳,你們的資源本身很有限,我們的時間也很有限,我們不喜歡看新華社、人民日報、中新社。   

但是我告訴他,我們要影響的不是你們這些人,不僅僅是你們這些人。我們要影響的是一些和你,和我和很多人政治觀點不一樣的人。如果很多人在海外進行正常生活,正常生活就是你不是流亡者,你不完全生活在流亡者的圈子裡面。

  你是生活在一個正常的海外華人社會,你很清楚的瞭解 - 真正的愛國者在海外華僑裡面,80%甚至更多的海外華人,我參加他們的會議,我變成異議人士,他們對中國政府的這種支持程度完全出乎你們的想像,我不管它後面的動機是甚麼,原因是甚麼。當然我們作為一個媒體人,當然我們投資者是要一個回報,我們作為一個新聞工作者來講,我們只是希望我們的聲音在更大的光譜之下讓人接受。如果我們是在中國大陸,我們可能是不一樣的。」

  多維網站10月9日文章中(以下簡稱何文),王健民先生的要點由質疑中美媒體的非對等交流是否公平被改為多維是否可以向大陸傳播和推廣,由詢問多維大力轉載新華社和中新社宣傳文章是否合理,被改為詢問多維公司的辦刊方針。

  多維網站的文章原文引用如下:  

「剛才何頻先生介紹說,多維與中國大陸的新華社、《人民日報》、臺灣的中央社等等有合約,將他們的新聞到多維新聞網上轉載。既然新華社、《人民日報》的新聞、文章可以自由地、大量地在美國的網站上呈現,《人民日報》還可以來美國發行,中央電視臺的節目還可以在美國播放,那麼按照交流對等的原則,多維是否可以要求中國大陸也對自己開放,將多維的新聞、文章,自由地向中國大陸傳播?

  (何頻)你賦予了多維沒有能力、也沒有打算的使命,我們不是政府,不是政治團體,我們沒能力要求中國政府向多維開放。我們只是一個海外的新聞媒體,我們現在的主要訴求,是讓海外的中國人,聽到來自不同方面的聲音,包括中國大陸官方的聲音,中國大陸民間的聲音,海外華人的聲音。我們的出發點和我們的目標,都是讓不同的政治勢力的觀點,在多維這個平台上有闡述的機會。我們不是一個異議網站,像「議報」那樣的提出「突破新聞封鎖」的目標。我們只是想嘗試,在自由的環境下,我們能不能辦出一個像西方著名媒體那樣的專業媒體。有很多朋友問過我,中國大陸官方有充分的資源和渠道進行他們的宣傳,你們的資源很有限,為甚麼還要去轉載他們的東西?我就告訴他,我們要影響的不僅僅是你們這些人,而且包括是跟你、我不一樣的人。在海外華人社會,支持中國政府的程度出乎想像,「愛國華僑」很多,不管後面的動機是甚麼,原因是甚麼,我這裡只說,我們作為一個媒體,我們只是希望我們的聲音能在更大的範圍被人們所聽見。」

形雖相似 實則不同
  
《當代中國研究》網站和雜誌主編程曉農博士詢問何頻多維和西方自由新聞媒體的不同之處。

  程曉農博士說:「我想接著何頻先生的話題,因為他已經『交待』了(眾笑)。從一個西方自由國家的標準新聞媒體的做法和角度,請你評價一下你自己的多維新聞網,在那些方向上與西方的正常的、自由的媒體有甚麼不同?相同的我不管。」

  何頻回答說:「非常大的不同是我們的專業程度是不能比的。大部分已經成熟的西方媒體是我們所尊敬的,是我們追求的目標。另外就是我們和西方媒體還有一個非常大的不同,西方媒體是在一個比較豐富的、完整的、自由的環境下發展的媒體,媒體可以顯現他自己固有政治立場,比如保守的、自由的。但是多維在面臨中國轉型過程中他所選擇的角色不是媒體,不是在完全正常的西方社會環境下,所以他選擇的角色不是反對的角色,也不是中國政府的角色,而是選擇了一個更廣闊的平臺,讓不同的政治聲音都能在這裡表現出來。」

  何頻避重就輕,避實就虛,把多維同西方主流自由媒體的差距簡化為一個技術問題。另外,在何文中,程曉農博士所問的的「不同」卻被改成了「差距」。在這裡,「不同」很明顯是一個比「差距」更大的概念,因為前者還可以包含「長處」和「優點」。但是,何文這種以退為進的策略,卻使得程博士原本的含蓄批評被篡改成了對多維溫和的鞭策和鼓勵。

  何文原文引用如下:

「請何頻先生從標準的新聞媒體的角度,來評價一下多維新聞與西方媒體的差距。

  (何頻)我們在專業上與西方媒體現在還是不能比的。西方很多媒體是我們所尊敬的,專業化是我們追求的目標,我們與他們有很大差距。西方媒體是在豐富的信息、正常的環境中生存競爭,每個媒體可以盡量體現自己保守的、自由的等等各種傾向性,但中文媒體,不是在正常的環境下生存競爭,所以我們扮演的角色,不是像法輪功的媒體,不是像「議報」,不是像《人民日報》,而是致力於建立一個更廣闊的平臺,讓各種不同的聲音都能在這裡發表。」

  程曉農博士看到何頻的閃避,於是單刀直入地提問說:「有沒有甚麼話題是基本上被你們排除的?」

  何頻回答:「我們認為不是事實的話,我們認為不成道理的道理,是不能刊登的,其它都可以。所以我今天跟你講,在我們的平台上,可以看到中國政府的聲音,也可以看到《北京之春》,我們幾乎完整地、一字不漏地端上去,也幾乎不漏地把《民主中國》的文章端上去,後來21世紀基金會打個電話,新聞也可以完整轉載,臺灣中央社也是一樣。」

  何文原文引用如下:

  「問:有沒有甚麼話題,是你們不能刊登的?

  何頻(多維網站版本):我們認為不是事實的報導,不講道理的文章,是不能刊登的,其它都可以。所以在多維媒體上,可以聽到各種各樣的聲音。我們幾乎一篇不漏地轉載了《民主中國》、《北京之春》、《議報》的文章,還有很多媒體都授權我們轉載。」

虛虛實實 避實就虛

  隨後,議報副社長賴安智博士發言。賴博士說:「我也是針對這個多維。你剛才提到你們好多東西都是轉載別人的東西,那我們就不說了。你怎麼轉載都可以,根據你們的標準。我有一陣子也很喜歡看你們的東西,特別喜歡看你們自己發的東西。這裡我要給你們提一個意見。為甚麼呢?你們有好多東西,用非常含糊的語言在說。比方說,對某一個問題,你們會說:「有一種意見認為」,「有些學者認為」,我覺得這是非常非常不專業化的,我提醒你們以後不要用這樣的話。

  如果你去看美國的報紙,或者說,比較負責任的報紙,即使他要隱藏這個新聞的來源,他也要提供一點點Identity(身份),比方說:「中國一位不願透露姓名的官員說」,「美國政府不願透露姓名的官員說」,這樣的話你是可以說的。但是你說,「有一種觀點認為」,「有一些學者認為」。

  這樣非常容易誤導別人,為甚麼呢?因為我們不知道這是你的觀點還是真正是別人的觀點。在中國,共產黨的宣傳經常說,「全軍廣大指戰員衷心擁護」,(眾大笑)

本文留言

作者作者:常麟相關文章


近期讀者推薦