外國政府論「屆」,中國政府論「代」

中國有句話叫「改朝換代」,比如明朝到清朝叫「改朝」,一個朝代內,比如清朝,一個皇帝駕崩了,換一個皇帝上臺,叫做「換代」,一般都是父死子代。現在輪到中華人民共和國了,換領導人的方式,還是論"代"。不見各種文字稱:毛是第一代領導人;鄧是第二代領導人;江是第三代領導人,現在是第四代領導人胡。不過不是父傳子,叫做交班,上一代領導人交給下一代領導人,所謂的交班,交給誰,是由上一代領導人決定。其實就是一個人當完了,指定一個人繼續當,就這樣,在一個黨內,國家神器私相授受。
第三代領導人,第四代領導人,這種稱謂,就是承認現在在中國還是「換代」。而多數外國,則是四年一選,由老百姓選,舊政府下臺,新政府上臺,稱為「換屆」。換代和換屆不一樣啊,擱在一起難免滑稽。


我在我們的黨報上就看到過這樣的提法:「某某國四屆政府和我國三代領導人一直保持良好關係……」,提到人家政府論「屆」;提到是我們論「代」 我不覺好笑,報紙登這樣的文字,「屆」和「代」放在一起說,不覺臉紅嗎?不覺得是問題嗎?什麼社會主義,還是封建社會啊,什麼社會主義的低級階段,是高級階段,是封建社會的高級階段!

所以我說外國政府論「屆」,中國政府論「代」!

以後怎麼辦?簡單!一代一代換「代」就是了:第四代領導人當完了,換第五代,第五代以後是第六代,第七代……我們就在這一代一代領導人的領導下這樣活下去啊……

本文留言

近期讀者推薦