憂心忡忡之餘,筆者看到網上流傳的一則真實笑話,講一個偽冒的「欽差大臣」的故事。故事發生在湖南省株洲縣,一名無業遊民冒充湖南省「防薩」領導,到一個縣「微服私訪」,連續將數名黨政幹部「就地免職」。這位「省級領導」勒令該縣召開兩次幹部會議,勒令該縣教育局長寫「檢討書」。他堅持不吃招待餐,只吃工作餐(盒飯),受到當地人民群眾的稱讚。因這位「省級領導」的推動,該縣的「防薩」工作開展得轟轟烈烈。這位「省級領導」在完成株洲縣的「微服私訪」後,在前往下一站(湖南省醴陵市)「檢查」途中被捉拿。
據說這位「省級領導」的「英雄事跡」被當地百姓向「湖南經視」「舉報」,才得以披露。不知這個故事的真實性究竟如何,但對於湖南官場,這倒是一個絕妙諷刺的鏡子,深刻反映了這個政權的醜惡本質:因為官員不是民選,他們在老百姓面前作威作福,卻在上級派來的「欽差大臣」面前卑躬屈膝。
這個讓人笑破肚皮的現代喜劇,和十九世紀俄國作家果戈理的著名喜劇《欽差大臣》有相似之處。1835年秋天,普希金給果戈理講了一個笑話,說的是他親身經歷的事。他說:「兩年前,我到喀山一帶蒐集材料,準備寫一部關於普加喬夫的歷史著作。路過奧倫堡附近的一個
小縣城時,那裡的縣長聽說我是彼得堡去的,把我當作皇上派去的『欽差大臣』,拚命奉承巴結我,還向我行賄。想像一下當時他們的醜態吧!我一再聲明自己不是什麼『欽差大臣』,等他們弄清了真相,對我的態度立刻不同了,像變成另外一個人似的。」
果戈理說:「竟然會有這種事!真可笑。」1853年底,果戈理根據普希金提供的素材,寫成了五幕諷刺喜劇《欽差大臣》。《欽差大臣》的情節是這樣的:
一開始,縣長就召集手下大大小小的官吏開會,他的第一句話就是:「欽差大臣要來了。」於是這些人個個心驚膽戰,因為他們平時作惡多端,唯恐被戳穿後受到處罰。這時,一個過路的彼得堡小官員赫列斯達可夫途經此地,被當地官僚誤認為是「欽差大臣」,爭先恐後地
奉迎巴結。縣長把他請進家裡,甚至把女兒許配給他。赫列斯達可夫當初莫名其妙,後來索性假戲真唱,官吏們排著隊向他行賄。赫列斯達可夫撈了一筆錢之後偷偷溜了,縣長明白自己上了當,正要派人追趕赫列斯達可夫,這時真正的欽差大臣到了。官僚們聽了這個消息面
面相覷,個個呆若木雞。」
正如俄國偉大的文學評論家別林斯基說的:「果戈理劇本裡的人物都是從俄國生活的隱秘深處取來的性格。」《欽差大臣》一劇中,所有人物都是具有廣泛社會意義的藝術概括,它入木三分地反映了專制社會的種種弊端和黑暗,無情地揭露了俄國官僚的醜惡。
比較起果戈理劇中的主人翁,我們湖南的「欽差大臣」似乎要高尚得多,他雖然違法亂紀,矇騙了當地官吏,但他「微服私訪」的目的卻不是為了金錢,而是為了敦促當地的「抗薩」工作,並懲治那些腐敗不稱職的官僚。他似乎是一個喜劇丑角,但在某種意義上說,喜劇醜
角也是一個英雄。(文章僅代表作者個人立場和觀點)
- 關鍵字搜索:
- 茉莉
看完那這篇文章覺得
排序