口頭語中的「錯別字」

嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 原為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,原意為一個女人即使嫁給乞丐和年齡大的人也要隨其生活一輩子。

春冷凍死牛 原意不是凍死「牛」,牛字是「拗(N iu)」的諧音。拗指固執的人。春冷時本應增加衣服,而那種脾氣拗的人,偏不增加,以致凍死。

打破沙鍋問到底 應為「打破沙鍋紋到底」,因為沙鍋一碎就裂紋到底。

名列前茅 「茅」不是「茅草」,而是「旄」。「旄」乃古代用氂尾裝飾的旗子,這種旗子為前軍所持,故曰「前旄」。

逐鹿中原 源於《淮陰侯傳》:蒯通對曰:「秦失其鹿;天下共逐之。於是高材疾足者先得焉。」這裡的「鹿」應為「祿」,祿即俸祿、官位,祿位當指帝位,

「秦失其鹿」當為「秦失其祿」,「逐鹿中原」當為「逐祿中原」。

王八蛋 八蛋為「八端」的諧音,「八端」為孝悌忠信禮義廉恥,此「八端」為做人之根本,忘了這「八端」即忘記了做人的根本。那些

忘記「八端」的人即被罵成「忘八端」。

本文留言

近期讀者推薦